ويكيبيديا

    "vertimiento de desechos radiactivos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلقاء النفايات المشعة في
        
    • إلقاء النفايات المشعة على
        
    Es motivo de preocupación para el orador la posible continuación del vertimiento de desechos radiactivos en el Pacífico norte por la Federación de Rusia. UN وتعرب عن قلقها إزاء إمكانية استمرار إلقاء النفايات المشعة في شمال المحيط الهادئ من جانب الاتحاد الروسي.
    Al reiterar la necesidad de adoptar medidas adecuadas para impedir todo vertimiento de desechos radiactivos o nucleares, instaron a la aplicación eficaz del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA, para reforzar la protección de todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وأعادوا تأكيد ضرورة اتخاذ تدابير مناسبة لمنع إلقاء النفايات النووية أو المشعة، ودعوا، في الوقت نفسه، إلى التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Reiterando la necesidad de adoptar medidas adecuadas para impedir todo vertimiento de desechos radiactivos o nucleares, instaron a la aplicación eficaz del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA, para reforzar la protección de todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وبينما أكدوا مجددا الحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة لمنع إلقاء النفايات النووية أو المشعة، دعوا إلى التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Se toma nota de la Convención de Bamako sobre desechos peligrosos y se expresa la esperanza de que mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos se fomente la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN ويحيط علما باتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد النفايات الخطرة ويعرب عن اﻷمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، التي اعتمدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أقاليمها.
    7. Expresa la esperanza de que mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, adoptado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN ٧ - تعرب عن اﻷمل في أن يعزز التنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، التي اعتمدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة على أراضيها؛
    También se toma nota de que los participantes en la Cumbre sobre Seguridad y Vigilancia Nucleares, celebrada en Moscú los días 19 y 20 de abril de 1996, se comprometieron a prohibir el vertimiento de desechos radiactivos en el mar. UN ويحيط علما أيضا بالتزام المشاركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة واﻷمن النوويين، المعقود في موسكو في ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار.
    Uno de esos acuerdos se refiere a la prohibición del vertimiento de desechos radiactivos en el mar. Estamos dispuestos a apoyar un proyecto de resolución de consenso sobre esta cuestión, que naturalmente debería referirse al papel de la Cumbre de Moscú en la obtención de un consenso sobre el fondo de la cuestión. UN ويتعلق أحد هذه الاتفاقات بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار. ونحن على استعداد لتأييد مشروع قرار يعتمد بتوافق اﻵراء بشأن هذه القضية. ومن الطبيعي أن يشار في مشروع القرار هذا الى الدور الذي اضطلع به مؤتمر قمة موسكو في التوصل الى توافق آراء بشأن مضمون هذه المسألة.
    Apoyamos también el Código de práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, del Organismo Internacional de Energía Atómica, encaminado a proteger a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN كما نؤيد مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي المدونة الرامية إلى حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    El proyecto de resolución expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN ويعرب مشروع القرار عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية إلى زيادة حماية الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Exhortaron a la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) como medio para proteger mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN ودعوا إلى التنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Exhortamos a la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) como medio para proteger mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وندعو إلى تنفيذ مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة تنفيذاً فعالاً، بوصفها وسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Los Estados partes manifestaron su apoyo a la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA como medio de reforzar la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وأعربت الدول الأطراف أيضا عن دعمها للتنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود التي أعدتها الوكالة كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في إقليمها.
    Se expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN ويعرب المشروع عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    La Conferencia pide la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA como medio para mejorar la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en su territorio. Nueva York 2 a 27 de mayo de 2005 Consecuencias para el medio ambiente de UN ويدعو المؤتمر إلى التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بقواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    La Conferencia pide la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA como medio para mejorar la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en su territorio. UN ويدعو المؤتمر إلى التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بقواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    El Grupo también solicita la aplicación eficaz del Código de Práctica del Organismo Internacional de Energía Atómica sobre movimientos transfronterizos de desechos radiactivos, como forma de acrecentar la protección de todos los Estados frente al vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وتدعو المجموعة أيضاً إلى التنفيذ الفعال لمدونـة قواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود، التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    El Grupo también pide la aplicación efectiva del Código de Práctica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos como medio de lograr que todos los Estados estén más protegidos del vertimiento de desechos radiactivos en su territorio. UN كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية باعتبارها وسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Al reiterar la necesidad de adoptar medidas adecuadas para impedir todo vertimiento de desechos radiactivos o nucleares, instaron a la aplicación eficaz del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, del OIEA, como forma de proteger mejor a todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وأعادوا تـأكيد ضرورة اتخاذ تدابير مناسبة لمنع إلقاء النفايات النووية أو المشعة، ودعوا، في الوقت نفسه، إلى التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Asimismo, el Grupo también insta a la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, del Organismo Internacional de Energía Atómica, como medio de fortalecer la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود بوصفها وسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Al reiterar la necesidad de adoptar medidas adecuadas para impedir todo vertimiento de desechos radiactivos o nucleares, instaron a la aplicación eficaz del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA, para reforzar la protección de todos los Estados frente al vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وأكدوا مجدداً الحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة لمنع أي إلقاء للنفايات النووية والمشعة، وطالبوا، في الوقت نفسه، بالتنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    7. Expresa la esperanza de que mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, adoptado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN ٧ - تعرب عن اﻷمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، التي اعتمدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الى حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة على أراضيها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد