ويكيبيديا

    "vespertinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسائية
        
    • المسائية
        
    • بعد الظهر
        
    • المساء
        
    • جلسات ليلية
        
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    También se han previsto sesiones vespertinas del plenario en caso de que resulten necesarias. UN ووضعت الترتيبات أيضاً لعقد جلسات مسائية للجنة بكامل هيئتها إذا اقتضت الحاجة.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    Indicación de la intención de aportar recursos financieros para los servicios de interpretación destinados a las conferencias vespertinas públicas UN ابداء النية على تقديم الموارد المالية اللازمة لخدمات الترجمة الفورية للمحاضرات المسائية العامة
    Además, el Ministerio de Educación proporciona apoyo financiero para las actividades vespertinas de los alumnos del tercer al noveno grado. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم وزارة التعليم الدعم المالي للأنشطة المسائية لتلاميذ السنوات من الثالثة إلى التاسعة.
    Las sesiones vespertinas concluyeron con exposiciones del grupo de examen, a las que siguió un intercambio amplio de opiniones. UN واختتمت الجلسات التي عقدت بعد الظهر بعروض قدمها فريق الاستعراض تلاها تبادل حر لﻵراء.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semanas. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semanas. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas ni de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو تخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو أثناء عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Algunas madres adolescentes decidieron continuar sus estudios asistiendo a clases privadas vespertinas. UN فكان أن اختارت بعض الأمهات المراهقات مواصلة دراستهن عن طريق المواظبة على صفوف خاصة مسائية.
    Se formularán declaraciones todos los días, por la mañana y por la tarde, con la posibilidad de programar algunas sesiones vespertinas. UN وسيُستمع إلى البيانات يومياً في فترتي الصباح وبعد الظهر، ومن الممكن إضافة بعض الجلسات المسائية.
    También tal vez resulte necesario celebrar sesiones plenarias vespertinas para asegurar que durante la semana se contará con tiempo suficiente para examinar debidamente todos los temas del programa. UN وقد يكون من الضروري أيضاً عقد عدد من الجلسات المسائية للاجتماع العام لضمان معالجة جدول الأعمال بالكامل خلال الأسبوع.
    Tal vez el Plenario desee celebrar reuniones vespertinas de 19.30 a 22.30 horas los días martes, jueves y viernes, según sea necesario. UN وقد يرغب الاجتماع العام عقد هذه الجلسات المسائية من 30/19 إلى 30/22 أيام الثلاثاء، والخميس والجمعة حسب مقتضى الحال.
    Tal vez resulte necesario celebrar sesiones plenarias vespertinas para asegurar que durante la semana se cuente con tiempo suficiente para examinar debidamente todos los temas del programa. UN وقد يكون من الضروري أيضاً عقد عدد من الجلسات المسائية للاجتماع العام لضمان معالجة جدول الأعمال بالكامل خلال الأسبوع.
    El horario habitual de las sesiones matutinas es de 10.00 a 13.00 horas y el de las vespertinas de 15.00 a 18.00 horas. UN في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وتعقد الجلسات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨.
    Más adelante intervendrían 18 oradores en cada sesión matinal y 19 en las vespertinas. UN ثم يشارك في جميع الجلسات الصباحية 18 متكلما ويشارك في الجلسات التي تعقد بعد الظهر 19 متكلما.
    Cuando una Sala de Primera Instancia se divida en secciones, éstas trabajarán en turnos con reuniones matutinas y vespertinas. UN إذ عندما تقسم الدائرة إلى أقسام، يعمل القضاة وفقا لنوبات صباحية ونوبات ما بعد الظهر.
    En el Centro se imparten un total de 6 clases de apoyo escolar, alfabetización y preparación para la vida activa, distribuidas en 2 clases matinales para las niñas y 4 clases vespertinas para los niños. UN يشمل المركز 6 صفوف تقوية مدرسية، محو أمية، ومهارات حياتية: صفين قبل الظهر للفتيات و4 صفوف بعد الظهر للفتيان.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو تُخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    Toda demora que se produzca en la ejecución del programa de trabajo inevitablemente hará que se deban celebrar sesiones vespertinas más adelante, circunstancia que complicará las tareas de las delegaciones pequeñas. UN ذلك أن كل تأخير جديد في تنفيذ برنامج العمل سيؤدي لا محالة إلى جلسات ليلية في مرحلة لاحقة، مما سيزيد من تعقيد مهمة الوفود الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد