Por ejemplo, es muy poco el vestuario y el calzado que se exporta de África. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يستورد من أفريقيا سوى قدر ضئيل من الملابس واﻷحذية. |
En la concentración y en el vestuario, en cada entrenamiento había olor a campeón. | TED | في غرفة الملابس و أثناء التمرين، و خلال الإحماءات،كنت أشمّ رائحة النصر. |
El departamento de vestuario trabajó muchas horas extra para el reparto entero. | Open Subtitles | و عمل قسم الأزياء بسرعة على تجهيز ملابس جميع الممثلين |
Será por eso que de repente siento... que mi madre escogió mi vestuario. | Open Subtitles | لا بد لهذا السبب أشعر بفجأة أن والدتي أختارت ليّ الزي. |
Esperamos afuera del vestuario para conseguir mi bola firmada por el nuevo Yankee. | Open Subtitles | نحن ننتظر بخارج غرفة تبديل الملابس لأحصل على توقيع اليانكي الجديد |
El 10 de abril, Marilyn fue a las pruebas de maquillaje y vestuario. | Open Subtitles | بحلول 10 ابريل، حضرت مارلين من أجل بروفة المكياج و الملابس |
Nada que una ducha fría en el vestuario de los agentes, no pueda curar. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يعالجه حمام بارد في غرفة خلع الملابس للعملاء. |
Y un día después del colegio en el vestuario, me puso contra la pared y me pegó en las nalgas. | Open Subtitles | و يومًا ما بعد المدرسة في غرفة خلع الملابس ارداني ارضاً و وضع على مؤخرتي شريط لاصق |
No hay que preocuparse, pero deberías saber que estás en el vestuario equivocado. | Open Subtitles | حسناً لا تقلقي لكن عليكِ أن تعلمي أنك أخطأتِ غرفة الملابس |
Acabo de recibir un envió para el vestuario, ¿quieres jugar a los disfraces? | Open Subtitles | لقد وصلت لي شحنة من ملابس الازياء هل تريدين ثوباً ما |
Te elegí porque con tus medidas puedo usar el vestuario del año pasado. | Open Subtitles | أعطيتك الدور لأن حجمك يسمح لي بإستخدام نفس ملابس العام الماضي |
En la escena del club nocturno vestuario te dará un vestido más apropiado. | Open Subtitles | في مشهد الملهى الليلي، وسنحضر لكِ ملابس أكثر انسيابية في خزانتكِ |
Bien, me voy a hablar con el encargado de vestuario sobre miriñaques. | Open Subtitles | حسناً، أنا ذاهب للحديث مع مصمم الأزياء بشأن القماش القطني. |
Hable con la jefa de vestuario, pero no se sorprenda si está irritable. | Open Subtitles | تحدثي مع مديرة الأزياء لكن لا تتفاجئي إذا كانت سريعة الغضب |
Sistema de identificación, banderas, calcomanías, equipo de identificación de vestuario | UN | نظام تمييز الهوية، أعلام، شارات، ومجموعة مواد لتمييز الزي |
Esto no es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. | TED | هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي. |
Cuando te vi en el vestuario la semana pasada, pensé que eras Dakota Fanning. | Open Subtitles | عندما رَأيتُك في غرفةِ الخزانات الأسبوع الماضي، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَهْوِية داكوتا. |
No te equivoques, esto de desnudarse en escena... no es bueno para el vestuario. | Open Subtitles | لم ارتكب خطأ , التعرى على خشبه المسرح لم يحفظ تل الثياب |
Entonces ahí estaba, sentado en el vestuario, alistándome para una combate tras unos días del fallecimiento de mi papá. | TED | وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي. |
Cámbiese en el vestuario. | Open Subtitles | 55 فأنت متأخر غيّر ملابسك فى حجرة الخزائن |
Me alegra que esté actuando de nuevo. Hice su vestuario para la obra. | Open Subtitles | أنا سعيدة بكونها تُمثّل من جديد لقد صنعت أزيائها في المسرحية |
Bueno querida, cambio de vestuario | Open Subtitles | العزيز بخير، تغيير لباس |
Creo que sólo quería apropiarse de mi vestuario. | Open Subtitles | أعتقد انها أرادت فقط أن تستولي على خزانتي |
En el entorno escolar se deberían evitar las prácticas discriminatorias, tales como las restricciones de la utilización del vestuario cultural y tradicional. | UN | كما ينبغي في المدارس تفادي ممارسات تمييزية من قبيل فرض قيود على ارتداء اللباس المستلهَم من الثقافة والتقاليد. |
Mis peores elecciones de vestuario, mis peores peinados... el labial con sabor que usaba como colgante... el lo vio todo. | Open Subtitles | إختيارات أزيائي الأسوأ، أيام شَعري الكبيرة تَلْبسُ شفةُ بون بيل سموكرس حول رقبتِي كَانَ كُلّه مَع كرستوفر |