Recibió enseñanzas particulares para hacerse cirujano veterinario y posteriormente se matriculó en la universidad. | UN | وتلقى الابن تعليماً خاصاً في الطب البيطري لكي يلتحق بالجامعة فيما بعد. |
- El equipo veterinario limitó su labor a las zonas seguras únicamente; | UN | :: ستنحصر أعمال فريق الطب البيطري على المناطق الآمنة فقط |
- Llévalo al veterinario. - Ya lo hice. Está mal del estómago. | Open Subtitles | خذه لزيارة الطبيب البيطري ذهبت لهناك، يوجد مشكله في معدته |
Ya que te gustan los animales, podrias ser un veterinario... o un zoologista. | Open Subtitles | لو تحب الحيوانات يمكنك أن تصبح طبيب بيطري أو عالم حيوانات |
Tenía una corazonada de adónde iba, pero eso es competencia del veterinario Acuático, no mía. | Open Subtitles | لدي حدس أين ذهبت, لكن هذا من أختصاص طبيب بيطري مائي وليس أنا. |
Se enfermó. Y la llevé al veterinario. | Open Subtitles | أصابتها المرض فأخذتها إلى العيادة البيطرية |
Dile que estás rociando su jardín con algo tóxico y que su perrito está gravemente enfermo y debe ir al veterinario. | Open Subtitles | أخبرها بأنك رششت ساحتها ببعض المواد السامة والآن جروها الصغير مريض للغاية وعليه أن يذهب إلى الطبيب البيطري |
Había llevado al perro al veterinario porque se había comido una pelota. | Open Subtitles | كنت اخذاً كلبي للطبيب البيطري لكنه اكل كرة قدم بالكامل |
Entonces me encontré con más de un perro mientras estaba conduciendo al veterinario | Open Subtitles | ثم جريت على الكلب في حين كنت أقود إلى الطبيب البيطري |
Es importante tomar conciencia de la magnitud del colapso del subsector veterinario. | UN | ٧٥ - ومن المهم إدراك مدى انهيار القطاع البيطري الفرعي. |
Se acordó la apertura del punto de cruce de Gradiska para el paso de mercancía sujetas a aranceles elevados y el establecimiento de servicios de examen veterinario. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن فتح معبر غراديسكا أمام البضائع المرتفعة الرسوم وتوفير مرافق الفحص البيطري. |
Los expertos de las Naciones Unidas están examinando todavía la eficacia de muy diversas decisiones relativas a la adquisición y prescripción en el subsector veterinario. | UN | وما زال خبراء اﻷمم المتحدة يستعرضون فعالية مجموعة واسعة من قرارات الشراء والوصفات الطبية في القطاع الفرعي البيطري. |
La Fábrica de Medicamentos Veterinarios estaba concebida para la fabricación de polvos, bolos, tabletas y ungüentos para uso veterinario. | UN | صمم مصنع العقاقير البيطرية ﻹنتاج المساحيق واﻷقراص الكبيرة واﻷقراص والمراهم للاستخدام البيطري. |
Aquí huele como la consulta de un veterinario, como un montón de perros asustados. | Open Subtitles | أوووف , تبدوا كرائحة مكتب طبيب بيطري هنا مثل حدبة كلب خائف |
Mi abuela estaba tan avergonzada que durante los tres primeros meses me llevaba al veterinario. | Open Subtitles | أقصد، جدتي كانت محرجة جداً، في الشهور الثلات الأولى، أخدتني إلى طبيب بيطري. |
Fue entonces cuando otro veterinario volvió a examinarlo y descubrió una lesión grave e incurable en el cartílago de una de sus articulaciones. | UN | فأعاد طبيب بيطري آخر فحصه واكتشف أن الغضروف في إحدى مفاصله مصاب بأذى جسيم لا شفاء منه. |
La llamada venía de un veterinario del zoológico de Los Ángeles. | TED | أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس. |
Bueno, iba a pasar la noche con mi pequeña dama especial, pero... pilló lombrices, y entonces tuve que llevarla al veterinario. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد اننى سأقضى الليلة مع سيدتى المميزة، ولكن لديها ديدان و يجب ان اصطحبها الى الطبيب البيطرى |
No se puede arreglar sin un herrero o un veterinario. Quizá con ambos. | Open Subtitles | لا أستطيع تثبيت ذلك بدون حداد أو طبيب بيطرى أو ربما كلاهما |
No soy veterinario ni nada pero cuando me siento mal, ¿sabe lo que me levanta el ánimo? | Open Subtitles | لست طبيباً بيطرياً لكن عندما أشعر بالمرض ، اتعرفين ما الذي يشفيني؟ |
Esta droga ha sido prohibida para uso veterinario en India y han tomado una postura. | TED | هذا الدواء الذي تم منع استخدامه بيطريا في الهند، وقد اتخذوا موقفا. |
La llevé al veterinario de urgencias, pero habían robado su tanque de óxido nitroso. | Open Subtitles | ذهب بها لبيطري لكن خزان الغاز المخدر خاصتهم سُرق |
El proceso incluye la privatización de la profesión de veterinario y el establecimiento de una Junta de veterinaria y un Código de Conducta para veterinarios. | UN | وشملت هذه العملية تخصيص مهنة البيطرة، وإنشاء مجلس للبيطرة ومدونة سلوك للأطباء البيطريين. |
Espero que me hayas llamado para disculparte por hacerme coger el bus a casa desde el veterinario. | Open Subtitles | أرجو أنّكِ اتّصلتِ لتعتذري عن تركي استقلّ الحافلة من عند الطبيبِ البيطريّ. |
Los principales insumos son plaguicidas y equipo de fumigación, maquinaria agrícola, bombas de riego, tractores y algunos repuestos, así como material de uso veterinario. | UN | والمدخلات اﻷساسية عبارة عن مبيدات لﻵفات ومعدات للرش وآلات زراعية ومضخات للري وجرارات وقطع غيار وإمدادات بيطرية. |
Sin mencionar los 10.000 dólares anuales para la alimentación y el veterinario? | Open Subtitles | بدون ذكر ال 10,000 دولار سنويا من اجل الطعام و الرعايه البيطريه ؟ |
En mi ansiedad por conseguir un apartamento cerca de Barneys no tomé en cuenta que, al lado, estaba el hospital veterinario. | Open Subtitles | تركت شقتي القديمه من أجل شقه بجانب متجر بارني مع انها كانت مجاوره لمشفى للحيوانات |
Su padre le preguntó si podía parar en el veterinario por unas píldoras para Eddie. | Open Subtitles | طلب منه والدك الذهاب للبيطري لإحضارأقراصعلاجلـ" إيدي " |
Troy es veterinario y se ha mudado aquí hace poco desde un pequeño pueblo en Illinois conocido como... | Open Subtitles | تروي يدرس البيطرة انتقل الى هنا للتو , مستجد من بلدة صغيرة في إيلينوي تعرف بأسم |