ويكيبيديا

    "vez desee alentar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يودُّ أن يشجِّع
        
    • تود أن تشجّع
        
    • تودّ أن تشجّع
        
    • تود أن تشجع
        
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que rastreen de manera exhaustiva todas las armas de fuego que hayan podido ser objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على القيام على نحو شامل باقتفاء أثر جميع الأسلحة النارية التي يُحتمل أن تكون قد صُنعت أو اتُّجر بها على نحو غير مشروع.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que lleven a cabo actividades de creación de capacidad y formación continuas para las autoridades policiales, judiciales y aduaneras en la esfera de la detección y el rastreo de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تنفيذ أنشطة متواصلة لصالح سلطات إنفاذ القانون والسلطات القضائية والجمركية لبناء قدراتها وتدريبها على التعرُّف على الأسلحة النارية واقتفاء أثرها.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados a que sigan aplicando las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en su primera reunión, que fueron reafirmadas por el Grupo en su segunda reunión. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول على مواصلة تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه الأول وعاود تأكيدها في اجتماعه الثاني.
    En ese contexto, la Asamblea General tal vez desee alentar a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención o se adhieran a ella y a que apoyen su aplicación plena. UN وفي هذا السياق، لعل الجمعية العامة تود أن تشجّع الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم بعد إليها أن تفعل ذلك وأن تعزِّز تنفيذها تنفيذاً كاملاً.
    84. La Comisión tal vez desee alentar a los Estados Miembros a que participen al nivel más alto posible en el quinto período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN 84- ولعلَّ اللجنة تودّ أن تشجّع الدول الأعضاء على المشاركة في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على أرفع مستوى ممكن.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que rastreen de manera exhaustiva todas las armas de fuego que hayan podido ser objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على القيام على نحو شامل باقتفاء أثر جميع الأسلحة النارية التي يُحتمل أن تكون قد صُنعت أو اتُّجر بها على نحو غير مشروع.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que lleven a cabo actividades de creación de capacidad y formación continuas para las autoridades policiales, judiciales y aduaneras en la esfera de la detección y el rastreo de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تنفيذ أنشطة متواصلة لصالح سلطات إنفاذ القانون والسلطات القضائية والجمركية لبناء قدراتها وتدريبها على التعرُّف على الأسلحة النارية واقتفاء أثرها.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que fomenten el intercambio periódico de experiencias sobre distintos métodos e instrumentos para combatir el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, incluida la marcación, de conformidad con el Protocolo sobre Armas de Fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تعزيز التبادل المنتظم للخبرات بشأن مختلف الأساليب والأدوات المستخدمة في مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بما في ذلك بشأن عملية الوسم وفقاً لبروتوكول الأسلحة النارية.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que desarrollen o refuercen la coordinación entre las autoridades nacionales pertinentes y competentes, con miras a aumentar la capacidad de reunión de estadísticas y datos, análisis e intercambio de información relacionada con el tráfico ilícito de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تطوير أو تعزيز التنسيق بين السلطات الوطنية المعنية والمختصة، بغية تحسين القدرات الوطنية على جمع وتحليل إحصائيات الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وبياناته وعلى تبادل المعلومات بخصوصه.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados Miembros a que intercambien información sobre las definiciones y conceptos que utilicen en relación con las armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, con miras a establecer una terminología equivalente y facilitar el rastreo de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تبادل المعلومات بخصوص ما تستعمله من مصطلحات ومفاهيم فيما يتعلَّق بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بغية اعتماد مصطلحات متكافئة وتيسير اقتفاء أثر هذه الأسلحة.
    La Conferencia tal vez desee alentar a la UNODC a que siga esforzándose por concluir el estudio mundial sobre las armas de fuego e invitar a los Estados Miembros a que participen en el estudio y contribuyan a él, según proceda. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على مواصلة جهوده في سبيل إتمام الدراسة العالمية بشأن الأسلحة النارية، وأن يدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في إجراء هذه الدراسة والمساهمة فيها، حسب الاقتضاء.
    La Conferencia tal vez desee alentar a la UNODC y a los Estados partes a que cooperen con todos los interesados pertinentes, según proceda, en la reunión de información y análisis estadísticos relacionados con el tráfico ilícito de armas UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والدول الأطراف على التعاون مع جميع الجهات المعنية، حسب الاقتضاء، على جمع وتحليل المعلومات الإحصائية المتصلة بالاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que revisen su legislación nacional para velar por su idoneidad a la luz de las tendencias nuevas y emergentes y las tecnologías de fabricación o tráfico de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على مراجعة تشريعاتها الوطنية لضمان وفائها بالمطلوب في ضوء الاتجاهات والتكنولوجيات الجديدة والناشئة في مجال صنع الأسلحة النارية أو الاتِّجار بها بصورة غير مشروعة.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados Miembros y otros donantes a que consideren la posibilidad de aportar recursos extrapresupuestarios destinados a la UNODC a fin de que pueda prestar asistencia técnica y legislativa a los Estados Miembros que la soliciten con miras a que se adhieran al Protocolo sobre Armas de Fuego y lo apliquen. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف وغيرها من الجهات المانحة على النظر في تقديم موارد خارج إطار الميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لكي يقدِّم المساعدة التقنية والتشريعية إلى الدول الأطراف، بناءً على طلبها، من أجل الانضمام إلى بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que fomenten el intercambio periódico de experiencias sobre distintos métodos e instrumentos para combatir el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, incluida la marcación de conformidad con el Protocolo sobre Armas de Fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تعزيز التبادل المنتظم للخبرات بشأن مختلف الأساليب والأدوات المستخدمة في مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بما في ذلك بشأن عملية الوسم وفقاً لبروتوكول الأسلحة النارية.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados partes a que desarrollen o refuercen la coordinación entre las autoridades nacionales pertinentes y competentes, con miras a aumentar la capacidad de reunión de estadísticas e información, análisis e intercambio de información relacionada con el tráfico ilícito de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تطوير أو تعزيز التنسيق بين السلطات الوطنية المعنية والمختصة، بغية تحسين القدرات الوطنية على جمع وتحليل إحصاءات الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وبياناته وعلى تبادل المعلومات بخصوصه.
    La Conferencia tal vez desee alentar a los Estados Miembros a que intercambien información sobre las definiciones y conceptos que utilicen en relación con las armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, con miras a establecer una terminología equivalente y facilitar el rastreo de armas de fuego. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تبادل المعلومات بخصوص ما تستعمله من مصطلحات ومفاهيم فيما يتعلَّق بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بغية اعتماد مصطلحات متكافئة وتيسير اقتفاء أثر هذه الأسلحة.
    La Conferencia tal vez desee alentar a la UNODC a que siga esforzándose por concluir el estudio mundial sobre las armas de fuego e invitar a los Estados Miembros a que participen en el estudio y contribuyan a él, según proceda. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على مواصلة جهوده في سبيل إتمام الدراسة العالمية بشأن الأسلحة النارية، وأن يدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في إجراء هذه الدراسة والمساهمة فيها، حسب الاقتضاء.
    Al respecto, la Asamblea General tal vez desee alentar a todos los Estados Miembros a que apoyen plenamente la labor del Mecanismo de examen y a los donantes a que aporten contribuciones voluntarias para los aspectos del Mecanismo que se deben financiar con esa clase de contribuciones. UN وفي هذا الصدد، لعل الجمعية العامة تود أن تشجّع جميع الدول الأعضاء على أن تدعم بالكامل عمل آلية الاستعراض وأن تشجّع الجهات المانحة على تقديم تبرعات لأقسام الآلية المقرر تمويلها من تلك التبرعات.
    85. La Comisión tal vez desee alentar a los Estados Miembros a que sigan elaborando estrategias multilaterales contra determinados mercados delictivos organizados transnacionales, basándose en análisis y evaluaciones de las amenazas a nivel mundial. UN 85- ولعلَّ اللجنة تودّ أن تشجّع الدول الأعضاء على مواصلة وضع استراتيجيات متعدّدة الأطراف لمكافحة أسواق محدّدة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على أساس عمليات لتحليل وتقييم للمخاطر على الصعيد العالمي.
    Al respecto, la Asamblea General tal vez desee alentar a los Estados Miembros a que hagan pleno uso del instrumento amplio de autoevaluación aprobado por la Conferencia en su tercer período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، لعل الجمعية العامة تود أن تشجع الدول الأعضاء على أن تستفيد استفادة كاملة من أداة التقييم الذاتي الشامل التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد