No es la misma energía que sentí la última vez que estuve aquí. | Open Subtitles | إنها ليست نفس الطاقة التي شعرت بها آخر مرة كنت هنا |
- ¿Qué pasó con ese pequeñín que vi la última vez que estuve aquí? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الربيان الصغير الذي رأيته في آخر مرة كنت هنا? |
La última vez que estuve en un tribunal fue hace 13 años. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في المحكمة كانت قبل 13 عاما |
Dr. Kaplan, la última vez que estuve aquí, creo que hice una amistad de caballero. | Open Subtitles | خلال آخر زيارة لي هنا، أظنني أقمت صداقة مع رجل نبيل |
La última vez que estuve desnuda en público, Venía saliendo de un útero. | Open Subtitles | اخر مره كنت عاريه فيها عنما خرجت من رحم امي |
La última vez que estuve frente a cámaras las cosas no salieron muy bien. | Open Subtitles | بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد |
Han crecido desde la última vez que estuve aquí. | Open Subtitles | ظهرت هذه بعد آخر مرة زرتُ فيها المكان. |
Estaba pensando que en la última vez que estuve aquí, mi marido me propuso matrimonio. | Open Subtitles | فقط كنت افكر فى اخر مرة كنت هنا. طلب منى زوجى الزواج به |
Malentendí las cosas la última vez que estuve aquí, pero fue mi error. | Open Subtitles | . فهمتك خطأ آخر مرة كنت هنا . لكن كان خطأي |
La última vez que estuve aquí camine accidentalmente en un picnic español. | Open Subtitles | , آخر مرة كنت هنا مشيت بالخطأ إلى نزهة أسبانية |
La última vez que estuve en la cocina, estabais blanqueando la mezcla. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في المطبخ كنتِ تحاولين تبييض الجص |
Al salir de la oficina oval, la primera vez que estuve allí, noté una cita que el presidente hizo bordar sobre la alfombra. | TED | عندما تخرج من البيت الأبيض، أول مرة كنت فيها هناك، لاحظت اقتباساً طرزه الرئيس على السجادة. |
Cierto. La última vez que estuve dentro de una mujer fue cuando fui a la estatua de libertad. | Open Subtitles | هذا صحيح, آخر مرة كنت مع امرأة كانت عندما زرت تمثال الحرية |
La última vez que estuve aquí, Charlie, fue con un oficial del G-2... que tenía una Ferrari. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل كان يملك سيارة فيراري |
Estaba esperando que cosas especiales sucedan, y mucho paso en mi vida desde la ultima vez que estuve de gira. | Open Subtitles | كنت أنتظر أن تحدث أموراً مميزة وحدث الكثير في حياتي منذ آخر مرة كنت على الطريق |
Dios, no puedo recordar la última vez que estuve tan histérica. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أذكر آخر مرة كنت بهذا التوتر |
Aunque tenía otro aspecto la última vez que estuve... | Open Subtitles | بدا الأمر واعتبارها لكم ، قليلا آخر مرة كنت هنا مختلفة. |
La última vez que estuve allí, bebí cerveza en Little Italy. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي |
La última vez que estuve aquí, dije algunas cosas terribles. | Open Subtitles | , آخر مرة كنت هنا . . قلت فيها بعض الأشياء السيئة لكِ |
¿Cuándo fue la última vez que estuve aquí? | Open Subtitles | كم الوقت بين الآن و آخر زيارة لي هنا ؟ |
Ha... crecido mucho desde la última vez que estuve en Nunca Jamás. | Open Subtitles | لقد نمَتْ قليلاً منذ آخر زيارة لي إلى "نفرلاند" |
La última vez que estuve aquí, se llamaba Saigon. | Open Subtitles | اخر مره كنت فيها هنا كانوا يسمونها سايجون |
La última vez que estuve embarazada, no tuve que decírselo al padre porque estaba muerto. | Open Subtitles | في آخر مرّة كنتُ فيها حاملاً لم أضطر لإخبار والد الطفل لأنّه كان ميّتاً |
La última vez que estuve en este teatro fue hace 15 años para escuchar a Caruso cantar "Vesti la giubba" de Pagliacci. | Open Subtitles | آخر مرة زرتُ فيها هذا المسرح كانت قبل 15 سنة لأستمع إلى (كاروسو) يغني |