Vi la foto en las noticias, de esa mujer en el auto. | Open Subtitles | لقد رأيت .. الصور على التلفاز صور المرأة على السيارة |
Ahora, Vi la visión más claramente... una sola bala sacada de mi pecho. | Open Subtitles | لقد رأيت الرؤية بوضوحاً أكثر قمت بسحب رصاصة واحدة من صدري |
Vi la forma en que me mirabas, ese día, en tu iglesia. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي نظرت إليّ بها بذلك اليوم بالكنيسة |
Esa película ya la vi. La vi en Madison. | Open Subtitles | عموماً لقد شاهدت هذا الفيلم من قبل في ماديسون |
Vi la siguiente etapa de la evolución. Lo que Charles y yo soñábamos con encontrar. | Open Subtitles | لقد رأيتُ المرحلة القادمة من التطور التي حلم كلانا انا و تشارلز بايجادها |
Estoy seguro que es la misma sensación que tuve cuando llegué acá y Vi la sonrisa en tu rostro. | Open Subtitles | انا متأكد بانه نفس الشعور الذي حصلت عليه سابقاً عندما قدت السيارة ورأيت الابتسامة على وجهك. |
Vi la sana protuberancia del deltoides izquierdo, y me lamentaba de que se había perdido, llorando todo que no había hecho aún, pero que ahora era imposible. | TED | لقد رأيت كتلة صحية من عضلة كتف يسرى و نعيت ما خسرت نعيت جميع ما لم أفعله بعد و صار الآن مستحيلاً. |
a quien Vi la semana pasada en la clínica. | TED | لقد رأيت جون فقط الأسبوع الماضي في العيادة. |
Yo mismo lo vi. La mitad no abandonó las trincheras. | Open Subtitles | لقد رأيت الأمر بنفسي نصف رجالك لم يغادرو الخنادق |
Anoche Vi la luna nueva por la ventana. | Open Subtitles | لقد رأيت القمر الجديد من خلال النافذة مساء أمس |
Vi la casa Marsten. Está desocupada, ¿no? | Open Subtitles | لقد رأيت منزل مارستن أثناء مرورى فى الطريق.. |
Enzo, Enzo, Yo Vi la moneda primero. | Open Subtitles | إنزو .. إنزو .. لقد رأيت العمله المعدنيه أولاً هل سنقسمها ؟ |
Tropas de habla inglesa-- Vi la película. | Open Subtitles | قوات تتحدث الانكليزية نعم نعم لقد رأيت الفيلم |
¿Por qué? Es talle 31. Vi la etiqueta en la parte de atrás. | Open Subtitles | لماذا , مقاسه 31 لقد رأيت البطاقه في المؤخره |
Por algo que Vi la semana pasada, en la fiesta. | Open Subtitles | لقد شاهدت شيء ما الأسبوع الماضى بحفلة عيد الميلاد |
Vi la lista de detención esta mañana. Tu nombre no estaba en ella. | Open Subtitles | لقد رأيتُ قائمة الإحتجاز هذا الصباح إسمك لم يكن موجوداً بها |
Pues, lo estaba viendo la otra noche, Vi la cosa más asombrosa. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت اشاهدها الليله السابقة ورأيت شيئا رائعا جدا |
Era Holly haciendo su acto. Es por eso que nunca le Vi la cara. | Open Subtitles | لقد كانت " هولي " تقوم بالدور لذلك لم أر وجهها قط |
No, cuando Vi la foto de Wilden con sus brazos alrededor de Ali y Cece, asumí que se estaba viendo con Ali. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة لويلدون و ذراعه كانت ملتفة حول سيسي و أليسون، كنت أفترض أنه كان يرى أليسون، |
Vi la misión por TV. Parecía peligrosa. | Open Subtitles | رَأيتُ المهمّةَ على التلفزيونِ بَدت خطرة |
67. Así pues, la Comisión tal vez desee plantearse la posibilidad de encomendar al Grupo de Trabajo Vi la tarea de preparar prioritariamente un texto sobre la inscripción registral. | UN | 67- لذا، لعلّ اللجنة تود أن تنظر في تكليف الفريق العامل السادس بمهمة إعداد نص بشأن التسجيل باعتبار ذلك أمراً ذا أولوية. |
Ni siquiera Vi la zona roja. Solo he estado aqui veinte minutos. | Open Subtitles | لم أرَ حتى المنطقة الحمراء، لقد كنت هنا لـ 20 دقيقة فقط. |
Pero en medio de la niebla de la depravación, Vi la luz. | Open Subtitles | ولكن في مكان ما عبر ضباب الفسق ذلك رأيت النور |
Ya Vi la visión global y no puedo hacerlo todo y tenerlo todo a la vez. | Open Subtitles | , أنا رأيت الصورة الأكبر لا يمكنني عمل كل شئ و يكون لديّ كل شئ |
Pero cuando Vi la película, parecía que Audrey Hepburn no sólo no había desayunado en Tiffany's, sino que hacía todo un año que no comía. | Open Subtitles | لكن عندما شاهدت الفيلم, يبدو ان أندري هيبرن لم تتناول افطارها عند تيفاني وحسب، لم تأكل اي شيء طوال العام. |
Cuando te Vi la otra noche después de mi turno, pensé que me estabas soltando un montón de tonterías sobre ganarte mi perdón. | Open Subtitles | حسبتك تجاريني بهراء عن سعيك إلى عفوي |
Vi la luz encendida y pensé que ya era hora de que nos conociéramos. | Open Subtitles | رأيت المنزل مُضاءً فأخبرت نفسي أنه الوقت المناسب الذي يمكنك التعرّف فيه |
Pero cuando Vi la tuya fue un renacimiento, un nuevo comienzo. | Open Subtitles | ...لكن حين رأيت قضيبك أحسست بولادة جديدة بل بداية جديدة |