| a) viajes a Ginebra y dietas para cinco expertos académicos internacionales y cinco representantes de la sociedad civil (uno de cada región); | UN | (أ) السفر إلى جنيف وبدل إقامة يومي لخمسة خبراء أكاديميين دوليين وخمسة ممثلين للمجتمع المدني (واحد من كل منطقة)؛ |
| El grupo utilizaría equipo de videoconferencia y teleconferencia para reducir al mínimo los gastos de viajes, aunque se prevé que tendrá que hacer viajes a Ginebra, Nairobi y a una misión de mantenimiento de la paz. | UN | وسيطلب الفريق استخدام أدوات التداول عن بُعد والتداول المرئي عن بُعد، بغية تقليل تكاليف السفر إلى أقصى حد، وإن كان يُتوقع أن يكون من الضروري السفر إلى جنيف ونيروبي وإلى بعثة لحفظ السلام. |
| 27A.17 Los créditos necesarios para viajes de funcionarios, que se estiman en 5.000 dólares, servirán para sufragar viajes a Ginebra y Viena a fin de coordinar procedimientos y mantener la uniformidad de las recomendaciones de la Junta Mixta de Apelación. | UN | ٢٧ ألف - ١٧ تغطي الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين، المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار السفر إلى جنيف/ فيينا لتنسيق اﻹجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك. |
| Viajes del Relator Especial: 3 viajes a Ginebra y 2 misiones al país cada año | UN | سفر المقرر الخاص 3 رحلات إلى جنيف سنويا وبعثتان قطريتان سنويا |
| Viajes del Relator Especial: 3 viajes a Ginebra al año y 2 misiones sobre el terreno | UN | سفر المقرر الخاص: 3 رحلات إلى جنيف سنويا وبعثتان ميدانيتان |
| Viajes del Experto Independiente:3 viajes a Ginebra cada año y 2 misiones a países cada año | UN | سفر الخبير المستقل: 3 رحلات إلى جنيف سنويا ومرتان في بعثات قطرية سنويا |
| 27A.17 Los créditos necesarios para viajes de funcionarios, que se estiman en 5.000 dólares, servirán para sufragar viajes a Ginebra y Viena a fin de coordinar procedimientos y mantener la uniformidad de las recomendaciones de la Junta Mixta de Apelación. | UN | ٢٧ ألف - ١٧ تغطي الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين، المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار السفر إلى جنيف/ فيينا لتنسيق اﻹجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك. |
| viajes a Ginebra, a Nueva York y a la región y dietas de los comisionados, así como una escolta (si se obtiene acceso) | UN | السفر إلى جنيف أو نيويورك وإلى المنطقة وبدل الإقامة اليومي لأعضاء اللجنة، إضافة إلى مفرزة الحماية الشخصية (إن أمكن الدخول) |
| La aprobación de la decisión da lugar a las necesidades adicionales siguientes: a) viajes a Ginebra y dietas para tres expertos que participarán en la mesa redonda; y b) servicios de conferencias para la traducción de documentación. | UN | 267 - وتنشأ عن اتخاذ هذا المقرر احتياجات إضافية، تشمل ما يلي: (أ) السفر إلى جنيف وبدل الإقامة اليومي لثلاثة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش؛ (ب) احتياجات من خدمات المؤتمرات لترجمة الوثائق. |
| b) viajes a Ginebra para cinco expertos (1 de cada región) a fin de proporcionar al grupo de trabajo conocimientos especializados independientes y asesoramiento de expertos; | UN | (ب) السفر إلى جنيف لخمسة خبراء (واحد من كل منطقة) لتزويد الفريق العامل بالخبرة المستقلة ومشورة الخبراء؛ |
| Se propone la suma de 54.900 dólares para viajes a Ginebra y Nueva York, incluida una reunión anual de jefes de componentes de derechos humanos (19.600 dólares). | UN | 720 - ويقترح رصد مبلغ قدره 900 54 دولار لتغطية تكاليف السفر إلى جنيف ونيويورك لحضور مناسبات منها الاجتماع السنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان (600 19 دولار). |
| La aprobación de la resolución 22/11 entraña las siguientes necesidades adicionales: a) viajes a Ginebra y dietas de tres expertos internacionales para una reunión de un día de duración; y b) servicios de conferencias para la traducción del informe. | UN | 33 - وتنشأ عن اتخاذ القرار 22/11 الاحتياجات الإضافية التالية: (أ) السفر إلى جنيف والعودة وبدل الإقامة اليومي لثلاثة خبراء دوليين لحضور اجتماع لمدة يوم واحد؛ و (ب) خدمات المؤتمرات للترجمة التحريرية للتقرير. |
| La aprobación de la resolución da lugar a las necesidades adicionales, incluidas: a) viajes a Ginebra y dietas para que tres expertos participen en la mesa redonda; y b) necesidades de servicios de conferencias para la interpretación y traducción de la documentación. | UN | 199 - وتنشأ عن اتخاذ القرار احتياجات إضافية، منها (أ) السفر إلى جنيف وبدل إقامة يومي لثلاثة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش؛ (ب) واحتياجات من خدمات المؤتمرات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق. |
| En el informe se indica que el grupo necesitaría utilizar equipo de videoconferencia y teleconferencia para reducir al mínimo los gastos de viajes, aunque se prevé que será necesario hacer viajes a Ginebra y Nairobi y a una misión de mantenimiento de la paz (véase A/69/227, párrs. 212 a 214, y párr. 45 del presente documento). | UN | ويذكر التقرير أن الفريق سيحتاج إلى استخدام معدات التداول بالفيديو والتحاور عن بعد بغية تقليل تكاليف السفر إلى أقصى حد، وإن كان يُتوقع أن يكون من الضروري السفر إلى جنيف ونيروبي وإلى إحدى بعثات حفظ السلام (انظر الوثيقة A/69/227، الفقرات من 212 إلى 214، والفقرة 45 أدناه). |
| Los recursos estimados en 8.200 dólares, que se mantienen al nivel actual, se destinarían a sufragar los gastos de viajes a Ginebra y Viena para realizar inspecciones en relación con la emisión de documentos de viaje de las Naciones Unidas (laissez–passer) a fin de garantizar uniformidad en la aplicación de las políticas pertinentes. | UN | ٧٢ دال - ٩٦ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٨ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف السفر إلى جنيف وفيينا للتفتيش على المراكز التي تقوم بإصدار وثائق السفر لﻷمم المتحدة )جوازات سفر اﻷمم المتحدة( لكفالة اتساق تطبيق السياسات. |
| Cuatro viajes a Ginebra para celebrar consultas en el Centro de Derechos Humanos (5 días laborables cada vez) | UN | أربع رحلات إلى جنيف ﻹجراء مشاورات في مركز حقوق اﻹنسان )٥ أيام عمل لكل منها( ٠٠٠ ٤١ |
| a) Tres viajes a Ginebra de cinco días hábiles cada uno para que todos miembros del Grupo de Trabajo participen en los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo; | UN | (أ) ثلاث رحلات إلى جنيف مدة كل منها خمسة أيام عمل لجميع أعضاء الفريق العامل لحضور ثلاث دورات سنوية للفريق العامل؛ |
| e) Tres viajes a Ginebra al año (cada uno de una duración media de 5 días) para celebrar consultas y asistir a la reunión anual de Relatores Especiales y presentar informe al Consejo; | UN | (هـ) ثلاث رحلات إلى جنيف في السنة (متوسط مدة كل منها 5 أيام) لإجراء مشاورات وحضور الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين وتقديم تقرير إلى المجلس؛ |
| c) Tres viajes a Ginebra (de 5 días de duración cada uno) para celebrar consultas, asistir a la reunión anual de Expertos Independientes y presentar un informe al Consejo de Derechos Humanos; | UN | (ج) ثلاث رحلات إلى جنيف (مدة كل منها خمسة أيام) لإجراء مشاورات، وحضور الاجتماع السنوي للخبراء المستقلين، وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان؛ |
| c) Tres viajes a Ginebra y Europa para presentar el informe anual del Experto Independiente al Consejo de Derechos Humanos y para participar en la reunión anual de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales (de 5 días de duración cada uno) y para reunirse con miembros de la diáspora somalí; | UN | (ج) ثلاث رحلات إلى جنيف وأوروبا لعرض التقرير السنوي للخبير المستقل إلى مجلس حقوق الإنسان وللمشاركة في الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (خمسة أيام لكل منهما)، والاجتماع مع المغتربين الصوماليين؛ |