viajes de los participantes en el tercer período de sesiones de la Conferencia | UN | سفر المشاركين في الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
i) viajes de los participantes en el cuarto período de sesiones de la Comisión | UN | ،1، سفر المشاركين في الدورة الرابعة للجنة |
Donación a la UMA para los viajes de los participantes, la preparación de documentos y la organización logística | UN | :: منحة مقدمة إلى اتحاد المغرب العربي غطت تكلفة سفر المشاركين وإعداد |
Recaudar fondos para actividades sufragadas por el Fondo fiduciario especial de carácter voluntario: entre ellas actividades de asistencia técnica, viajes de los participantes en las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | جمع الأموال للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الطوعي: بما في ذلك أنشطة المساعدة التقنية، وسفر المشاركين لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Interno; fondos para subcontrata-ciones (140.000 dólares) y viajes de los participantes (62.000 dólares) | UN | داخلي؛ أموال للعقودات من الباطن (000 140 دولار) ولسفر المشاركين (000 62 دولار) |
Se prestó asistencia a una organización no gubernamental del Brasil para la logística y la coordinación del seminario así como para los viajes de los participantes. | UN | وقدمت المساعدة لتغطية الخدمات اللوجيستية لحلقة العمل وتنسيقها فضلا عن سفر المشاركين عن منظمة غير حكومية برازيلية. |
viajes de los participantes de países de África septentrional | UN | سفر المشاركين من بلدان شمال أفريقيا䀉 854 19 |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Estimación de los gastos del taller regional de Asia: viajes de los participantes 50.000 | UN | التكاليف المقدرة لحلقة العمل الإقليمية لآسيا: سفر المشاركين |
Los viajes de los participantes para asistir a conferencias representan aproximadamente las dos terceras partes de los gastos. | UN | وتمثل مصروفات سفر المشاركين في المؤتمرات ثلثي المصروفات تقريباً. |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Estos gastos se refieren principalmente a los viajes de los participantes en cinco talleres regionales y también a los gastos locales y a otras disposiciones de capacitación. | UN | وتغطي هذه التكاليف سفر المشاركين في خمس حلقات عمل إقليمية، إضافة إلى التكاليف المحلية وترتيبات التدريب الأخرى. |
viajes de los participantes Reuniones regionales | UN | سفر المشاركين في الاجتماعات الإقليمية |
Las actividades de asistencia técnica y los viajes de los participantes de países en desarrollo a las reuniones de la Conferencia de las Partes se financian mediante contribuciones de carácter voluntario del Fondo Fiduciario Especial. | UN | وتمول أنشطة المساعدة التقنية وسفر المشاركين من البلدان النامية لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف من التبرعات للصندوق الاستئماني الخاص. |
Inicialmente, el sistema sólo permitirá la recolección de datos y la aplicación de medidas compensatorias de las emisiones de dióxido de carbono resultantes de los desplazamientos del personal en viajes oficiales y de los viajes de los participantes en las conferencias del PNUMA cuyos gastos de viaje son sufragados por el PNUMA. | UN | وتنحصر الخطة مبدئياً في جمع البيانات عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المرتبطة بأسفار الموظفين في مهام رسمية، وسفر المشاركين في مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يغطي اليونيب تكاليف أسفارهم، وفي التدابير الخاصة بمعادلة تلك الانبعاثات. |
Interno; fondos para subcontrata-ciones (250.000 dólares) y viajes de los participantes (112.000 dólares) | UN | داخلي؛ أموال للعقود من الباطن (000 250 دولار) ولسفر المشاركين (000 112 دولار) |
Interno; fondos para consultores (60.000 dólares) y viajes de los participantes (250.000 dólares) | UN | داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 60 دولار) ولسفر المشاركين 000 250 دولار) |
viajes de los participantes 68 200 Gastos de reuniones 21 000 | UN | النفقات اﻷساسية الملتزم بها في ٦٩٩١: سفر المشتركين: ٠٠٢ ٨٦ دولار |
viajes de los participantes a las reuniones de la Conferencia de las Partes | UN | سفريات المشاركين في مؤتمر الأطراف |
Gastos estimados de viajes de los participantes de 2001 | UN | التكاليف المقدرة لسفر المشاركين في 2001 000 60 |
Se comunica con las Partes, los Estados observadores y las organizaciones observadoras, inscribe a los participantes en los períodos de sesiones de los órganos de la Convención, coordina los actos especiales y tramita la financiación de los viajes de los participantes de las Partes pertinentes. | UN | وهو يتولى مهام الاتصال بالأطراف والدول والمنظمات المتمتعة بمركز المراقب، ويقوم بتسجيل المشاركين في دورات هيئتي الاتفاقية وينسق الأنشطة الخاصة ويوفر التمويل لترتيبات السفر للمشاركين من الأطراف المؤهلة للحصول على التمويل. |