ويكيبيديا

    "viajes y transporte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفر والنقل
        
    • والسفر والنقل
        
    • بالسفر والنقل
        
    • السفر والتنقل
        
    Opinión positiva de los usuarios del Servicio de viajes y transporte encuestados UN إشادة من المستعملين الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية بدائرة السفر والنقل
    Cada organización tiene su propia oficina de viajes y transporte. UN ولكل منظمة مكتبها الخاص لشؤون السفر والنقل.
    En lo referente a viajes y transporte, la Oficina procurará seguir manteniendo servicios de viaje y transporte eficientes y eficaces y de gran calidad. UN وفي مجال السفر والنقل، سيعمل المكتب على ضمان استمرارية خدمات السفر والنقل التي تتصف بالكفاءة والفعالية والجودة العالية.
    Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Asimismo, ha establecido contactos con el Grupo de Trabajo sobre seguridad y vigilancia, para la elaboración de normas comunes de contratación y directrices de capacitación para oficiales de seguridad, y con el Grupo de Trabajo sobre viajes y transporte. UN وقد أقام الفريق أيضا صلات مع الفريق العامل المعني باﻷمن والسلامة فيما يتصل بالمعايير المشتركة للتعيين والمبادئ التوجيهية لتدريب ضباط اﻷمن، وكذلك مع الفريق العامل المعني بالسفر والنقل.
    Opinión positiva de los usuarios del Servicio de viajes y transporte encuestados UN تعليقات إيجابية من مستعملي خدمات السفر والنقل المشمولين بالاستقصاء
    Las funciones básicas de la Sección de viajes y transporte son las siguientes: UN يتولى قسم السفر والنقل المهام الأساسية التالية:
    La División de viajes y transporte mantiene sus propias aplicaciones, aunque en el SIIG se ha incorporado la principal aplicación para viajes. UN وتحتفظ شعبة السفر والنقل بتطبيقاتها الخاصة؛ رغم أن التطبيق الرئيسي الخاص بالسفر قد صُنف كجزء من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    9.1 El Servicio de viajes y transporte está presidido por un Jefe que es responsable ante el Subsecretario General. UN ٩-١ يرأس دائرة السفر والنقل رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد.
    La Secretaría de las Naciones Unidas presta a los fondos y programas gran parte de los servicios de viajes y transporte como servicio común. UN ٧٣ - توفر اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة خدمات السفر والنقل للصناديق والبرامج بوصفها، إلى حد كبير، خدمات مشتركة.
    En materia de viajes y transporte, se intentará mantener servicios de viajes y transporte eficientes y eficaces en función de los costos, sobre todo en estrecha colaboración con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي مجال السفر والنقل ستبذل الجهود للحفاظ على خدمات للنقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وبصفة خاصة عن طريق التعاون الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    El Jefe de la Dependencia de Apoyo a la Supervisión del Departamento de Gestión y el Jefe del Servicio de viajes y transporte de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo responden a las preguntas que se han formulado. UN ورد رئيس وحدة دعم المراقبة بإدارة الشؤون الإدارية ورئيس دائرة السفر والنقل بمكتب خدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة.
    En términos reales, el crecimiento es negativo en la mayoría de los objetos de gastos, incluso en el elemento viajes y transporte de los cursos prácticos habida cuenta del aumento de los precios de los pasajes causado por el alza de los precios del petróleo. UN وبالقيم الحقيقية، هناك نمو سلبي في جميع أوجه الإنفاق، بما يشمل عنصر السفر والنقل لحلقات العمل بسبب الزيادة في الأسعار الناجمة عن ارتفاع أسعار النفط.
    En términos reales, el crecimiento es negativo en la mayoría de los objetos de gastos, incluso en el elemento viajes y transporte de los cursos prácticos habida cuenta del aumento de los precios de los pasajes causado por el alza de los precios del petróleo. UN وبالقيم الحقيقية، هناك نمو سلبي في جميع أوجه الإنفاق، بما يشمل عنصر السفر والنقل لحلقات العمل بسبب الزيادة في الأسعار الناجمة عن ارتفاع أسعار النفط.
    Ofrecer una opinión favorable en encuestas de usuarios de los servicios de viajes y transporte: el 75% de los usuarios encuestados consideraron buenos los servicios; en 2005/2006, el porcentaje fue del 70% UN تقديم مستعملي خدمات السفر والنقل ردود فعل إيجابية على استطلاع آرائهم بشأن هذه الخدمات: اعتبار 75 في المائة من المستعملين المشمولين بالاستطلاع أن الخدمات جيدة، مقارنة بنسبة 70 في المائة في الفترة
    Se ha trabajado activamente en la reestructuración de los procesos operativos, concretamente en los ámbitos de viajes y transporte, adquisiciones, recursos humanos y tecnología de la información y las comunicaciones. UN هناك سعي نشط لإعادة تمديد طرائق العمل، ولا سيما في مجالات السفر والنقل والمشتريات والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم الدعم بكفاءة وفعالية وجودة عالية في مجالات المشتريات والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Objetivo de la Organización: garantizar un apoyo eficiente, eficaz y de gran calidad en las esferas de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de instalaciones UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objetivo de la Organización: Garantizar un apoyo eficiente, eficaz y de gran calidad en las esferas de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de instalaciones. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    El Grupo de Trabajo sobre viajes y transporte del Grupo de Tareas de Servicios Comunes de Nueva York ha centrado su atención en armonizar la aplicación de las normas sobre viajes aéreos y desarrollar un contrato modelo con agencias de viajes, que podría ser adoptado en otros lugares de destino de todo el mundo para adquirir servicios de viajes. UN ٧٤ - وقد ركز الفريق العامل المعني بالسفر والنقل التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في نيويورك على التنسيق في مجال تطبيق المعايير القياسية للسفر بطريق الجو وإعداد نموذج للعقود التي تبرم مع وكالات السفر يمكن لمراكز العمل في أنحاء العالم المختلفة الاقتداء به ﻷغراض الحصول على خدمات السفر.
    E. viajes y transporte UN هاء - السفر والتنقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد