Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
El Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الى المنصة. |
Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | سعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Quiero empezar agradeciendo las presentaciones hechas en el plenario por el Viceministro de Relaciones Exteriores de la Argentina, Embajador Roberto García Moritán, y por el Embajador de Sri Lanka, Sr. Prasad Kariyawasam. | UN | وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن امتناني للسيد روبرتو غارسيا موريتان نائب وزير الخارجية في الأرجنتين، والسيد براساد كارياواسام من سري لانكا على عرضيهما بعد ظهر اليوم. |
La delegación de Azerbaiyán estuvo encabezada por Khalaf Khalafov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán. | UN | وترأس وفد أذربيجان خلف خلفوف، نائب وزير الخارجية في جمهورية أذربيجان. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): El primer orador es el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Panamá, Su Excelencia el Sr. Omar Jaén Suárez, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة أولا لسعادة السيد عمر جاين سواريز، نائب وزير خارجية بنما. |
Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | سعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
El Excmo. Sr. Jorge Valero, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد خورخي فاليرو، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Quisiera igualmente reconocer la excelente labor desplegada el pasado año, como Presidente de la Comisión, por el Sr. Javad Zarif, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. | UN | وأود أيضا التنويه بالعمل الممتاز الذي قام به العام الماضي السيد جواد ظريف، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية، بوصفه رئيسا للهيئة. |
t) En la 34ª sesión, el 7 de abril de 2000, el Sr. Nikola Dimitrov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia; | UN | (ر) في الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2000: السيد نيكولا ديميتروف، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ |
Formulan declaraciones el representante de Costa Rica, el Excmo. Sr. Sergey Ordzhonikidze, Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, y los representantes de Marruecos, Mongolia, Turquía, los Países Bajos, el Ecuador, México, Cuba, la Argentina, Chile, Francia, Bangladesh, Singapur, Túnez, Nigeria y Liechtenstein. | UN | أدلى ببيانات ممثل كوستاريكا، وسعادة السيد سيرغي أورزونيكيتشه، نائب وزير الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي؛ وممثلو المغرب ومنغوليا وتركيا وهولندا وإكوادور والمكسيك وكوبا والأرجنتين وشيلي وفرنسا وبنغلاديش وسنغافورة وتونس ونيجيريا وليختنشتاين. |
Hicieron exposiciones el Sr. Phongsavath Boupha, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao, y el Sr. Antonin Dossou, Director de Gabinete del Ministerio de Desarrollo, Economía y Finanzas de Benin. | UN | 5 - وقدمت عروض من فونغسافاث بوفا، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية، وأنتونين دوسو، مدير الديوان بوزارة التنمية والاقتصاد والمالية في بنن. |
Hicieron exposiciones el Sr. Phongsavath Boupha, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao, y el Sr. Antonin Dossou, Director de Gabinete del Ministerio de Desarrollo, Economía y Finanzas de Benin. | UN | 5 - وقدمت عروض من فونغسافاث بوفا، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية، وأنتونين دوسو، مدير الديوان بوزارة التنمية والاقتصاد والمالية في بنن. |
Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a su predecesor, Sr. Javad Zarif, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República del Irán, por sus valiosas contribuciones a la labor de la Comisión en el último período de sesiones. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا العميق لسلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية على إسهاماته القيمة في عمل الهيئة في دورتها الأخيرة. |
43. Excmo. Sr. Tomas Dub, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Checa | UN | 43 - سعادة السيد توماس دوب، نائب وزير الخارجية في الجمهورية التشيكية |
28. Excmo. Sr. Alberto D’Alotto, Viceministro de Relaciones Exteriores de la Argentina | UN | 28 - معالي السيد ألبيرتو دالوتو، نائب وزير الخارجية في الأرجنتين |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Excmo. Sr. Choe Su Hon. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تشو سو هن، نائب وزير الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
k) En la 15ª sesión, el 29 de marzo de 2000, el Sr. Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica; el Sr. Serguei Ordzhonikidze, Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia; | UN | (ك) في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 29 آذار/مارس 2000: السيد لوي ميشيل، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في بلجيكا؛ والسيد سرغاي أوردزونيكيدزي، نائب وزير الخارجية في الاتحاد الروسي؛ |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Le Cong Phung, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Socialista de Viet Nam. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيــد لي كونغ فونغ، نائب وزير الخارجية في جمهورية فييت نام الاشتراكية. |
Doy ahora la palabra al Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Excmo. Sr. Yuri Ushakov. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد يوري أوشاكوف. |
Los representantes de los tres Estados observadores se reunieron con el Primer Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. A. L. Adamishin. | UN | موس مساعد وزير الخارجية لشؤون افريقيا. واجتمع المشتركون الثلاثة مع النائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي السيد أ. |