La Vicepresidenta de la Junta comunicó a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su tercer período de sesiones, las conclusiones a que había llegado la Junta en sus deliberaciones y en las conversaciones que mantuvo conmigo. | UN | وأبلغت نائبة رئيس المجلس لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة بالاستنتاجات التي توصل اليها المجلس في مداولاته وبالمناقشات التي أجراها معي. |
El Grupo de Trabajo, presidido por la Sra. Cecilia Rebong de Filipinas, Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, se había reunido los días 13 y 14 de junio y 25 de agosto y había finalizado una primera lectura del proyecto de reglamento preparado por la secretaría. | UN | وقد عقد الفريق العامل برئاسة السيدة سيسيليا ريبونغ، الفلبين، نائبة رئيس المجلس التنفيذي، اجتماعات أيام ١٣ و ١٤ حزيران/يونيه و ٢٩ آب/أغسطس، وأكمل القراءة اﻷولى لمشروع النظام الداخلي الذي أعدته اﻷمانة. |
El Grupo de Trabajo, presidido por la Sra. Cecilia Rebong de Filipinas, Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, se había reunido los días 13 y 14 de junio y 25 de agosto y había finalizado una primera lectura del proyecto de reglamento preparado por la secretaría. | UN | وقد عقد الفريق العامل برئاسة السيدة سيسيليا ريبونغ، الفلبين، نائبة رئيس المجلس التنفيذي، اجتماعات أيام ٣١ و ٤١ حزيران/يونيه و ٩٢ آب/أغسطس، وأكمل القراءة اﻷولى لمشروع النظام الداخلي الذي أعدته اﻷمانة. |
La Vicepresidenta de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y la Asociación pro Naciones Unidas de Alemania crearon un sitio web en alemán sobre el Año (http://www.dgvn.de/sanitaerjahr2008.html). | UN | وقام نائب رئيس المجلس الاستشاري للمياه والمرافق الصحية ورابطة الأمم المتحدة بألمانيا بتدشين موقع على الإنترنت للسنة الدولية باللغة الألمانية http://www.dgvn.de/sanitacrjahr2008.html. |
28. La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del UNICEF clausuró la reunión dando las gracias a los miembros de las Juntas Ejecutivas y los integrantes del panel de oradores por el animado debate que habían mantenido. | UN | 28 - واختتم نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الاجتماع بتقديم الشكر لأعضاء المجلس التنفيذي وأعضاء الفريق على المناقشة التفاعلية. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del UNICEF invitó al Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF a que presentara el documento de antecedentes en relación con el balance sobre el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en nombre de las cuatro organizaciones. | UN | 22 - وجه نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الدعوة إلى نائب المدير التنفيذي لليونيسيف لتقديم وثيقة المعلومات الأساسية لتقييم الحالة في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، نيابة عن المنظمات الأربع. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva y representante de la República Checa, en nombre del grupo de Europa oriental, expresó su reconocimiento a la dedicación del Sr. Speth. | UN | ١٨ - وأعربت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة الجمهورية التشيكية، بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، عن التقدير لتفاني السيد سبث. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva y representante de la República Checa, en nombre del grupo de Europa oriental, expresó su reconocimiento a la dedicación del Sr. Speth. | UN | 18 - وأعربت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة الجمهورية التشيكية، بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، عن التقدير لتفاني السيد سبث. |
Realizaron presentaciones el Sr. Fernando Fernández-Arias, Vicepresidente de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres; el Sr. Shobhana K. Pattanayak, Presidente de la Junta Ejecutiva del PMA; el Sr. Macharia Kamau, Vicepresidente de la Junta Ejecutiva del UNICEF; y la Sra. Candida Novak Hornakova, Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y el UNOPS. | UN | باتاناياك، رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ وماشاريا كاماو، نائب رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وكانديدا نوفاك هورناكوفا، نائبة رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Realizaron presentaciones el Sr. Fernando Fernández-Arias, Vicepresidente de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres; el Sr. Shobhana K. Pattanayak, Presidente de la Junta Ejecutiva del PMA; el Sr. Macharia Kamau, Vicepresidente de la Junta Ejecutiva del UNICEF; y la Sra. Candida Novak Hornakova, Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y el UNOPS. | UN | باتاناياك، رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ وماشاريا كاماو، نائب رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وكانديدا نوفاك هورناكوفا، نائبة رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La Presidenta dio las gracias a los Estados de Asia y el Pacífico por proponerla para el cargo de Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, felicitó al Presidente y a las Vicepresidentas por su elección y acogió con beneplácito el nombramiento de la Sra. Mlambo-Ngcuka como Directora Ejecutiva de la Entidad. | UN | 9 - وأعربت الرئيسة عن امتنانها لدول آسيا والمحيط الهادئ لترشيحها لدور نائبة رئيس المجلس التنفيذي وهنأت الرئيس ونواب الرئيس على انتخابهم. ورحبت بتعيين السيدة ملامبو - نغوكا رئيسةً للكيان. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva y representante de Botswana, hablando en nombre de los Estados de África, declaró que éstos deseaban dejar constancia de su sincero agradecimiento a la Dra. Sadik por su capacidad de liderazgo y su entrega al FNUAP a lo largo de los años. | UN | 106 - وقالت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة بوتسوانا، متحدثة باسم الدول الأفريقية، إن المجموعة الأفريقية تود أن تعرب عن تقديرها الصادق للدكتورة صادق لقيادتها الصندوق وتفانيها في خدمته على مر السنوات. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva y representante de Botswana, hablando en nombre de los Estados de África, declaró que éstos deseaban dejar constancia de su sincero agradecimiento a la Dra. Sadik por su capacidad de liderazgo y su entrega al FNUAP a lo largo de los años. | UN | 106 - وقالت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة بوتسوانا، متحدثة باسم الدول الأفريقية، إن المجموعة الأفريقية تود أن تعرب عن تقديرها الصادق للدكتورة صادق لقيادتها الصندوق وتفانيها في خدمته على مر السنوات. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva que representaba al Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados presentó un informe sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/2004/CRP.10), preparado en cumplimiento de la decisión 2004/4 de la Junta Ejecutiva. | UN | 105- عرضت نائبة رئيس المجلس التنفيذي من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى تقريرا عن طرائق عمل المجلس التنفيذي (E/ICEF/2004/CRP.10)، أُعد استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2004/4. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del UNICEF clausuró la reunión dando las gracias a los miembros de las Juntas Ejecutivas y los integrantes del panel de oradores por el animado debate que habían mantenido. | UN | 28 - واختتم نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الاجتماع بتقديم الشكر لأعضاء المجلس التنفيذي وأعضاء الفريق على المناقشة التفاعلية. |
del Milenio La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del UNICEF invitó al Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF a que presentara el documento de antecedentes en relación con el balance sobre el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en nombre de las cuatro organizaciones. | UN | 104 - وجه نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الدعوة إلى نائب المديرة التنفيذية للمنظمة إلى عرض وثيقة المعلومات الأساسية بشأن تقييم حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، نيابة عن المنظمات الأربع. |
La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del UNICEF clausuró la reunión dando las gracias a los miembros de las Juntas Ejecutivas y los integrantes del panel de oradores por el animado debate que habían mantenido. | UN | 110 - واختتم نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الاجتماع بتقديم الشكر لأعضاء المجلس التنفيذي وأعضاء الفريق على المناقشة التفاعلية. الدورة السنوية لعام 2010 |
28. La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del UNICEF clausuró la reunión dando las gracias a los miembros de las Juntas Ejecutivas y los integrantes del panel de oradores por el animado debate que habían mantenido. | UN | 28 - واختتم نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الاجتماع بتقديم الشكر لأعضاء المجلس التنفيذي وأعضاء الفريق على المناقشة التفاعلية. |
La Sra. Cecilia Rebong (Filipinas), Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, en nombre de la Excma. Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago), Presidenta de la Junta, inauguró el primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ١ - نيابة عن الرئيس، سعادة السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(، افتتحت نائب رئيس المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦، السيدة سيسليا روبونغ )الفلبين(، الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧. |