En una nueva orden, el Vicepresidente de la Corte estableció nuevos plazos para la presentación de escritos sobre los méritos de la causa. | UN | وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع. |
El Vicepresidente de la Corte hizo preguntas a las dos Partes. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة اسئلة على الطرفين. |
En una nueva orden, el Vicepresidente de la Corte estableció nuevos plazos para la presentación de escritos sobre los méritos de la causa. | UN | وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع. |
El Vicepresidente de la Corte hizo preguntas a las dos Partes. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة اسئلة على الطرفين. |
Vicepresidente de la Corte Árabe de Arbitraje, de arbitraje internacional, establecida por la Asociación Árabe de Arbitraje Internacional, París, 1991. | UN | نائب رئيس محكمة التحكيم العربية التي تقوم بالتحكيم الدولي والتي أنشأها الاتحاد العربي للتحكيم الدولي، باريس، ١٩٩١؛ |
El Vicepresidente de la Corte hizo preguntas a las dos Partes. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة أسئلة على الطرفين. |
El Vicepresidente de la Corte hizo preguntas a las dos Partes. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة أسئلة على الطرفين. |
El magistrado Shi Jiuyong fue Vicepresidente de la Corte de 2000 a 2003. | UN | وكان قد تولى منصب نائب رئيس المحكمة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2003. |
Vicepresidente de la Corte Constitucional, elegido por un mandato de tres años, 1990-1993. | UN | نائب رئيس المحكمة الدستورية، انتخب لفترة ثلاث سنوات ١٩٩٠-١٩٩٣. |
El 14 de febrero, el Vicepresidente de la Corte Suprema, que asimismo ejerce como Presidente del Consejo de Estado, fue muerto por atacantes armados no identificados en su residencia del municipio de Kacyiro, en la prefectura de Kigali ciudad. | UN | وفي ١٤ شباط/فبراير، قتل نائب رئيس المحكمة العليا، الذي كان يشغل أيضا منصب رئيس مجلس الدولة، على يد أشخاص مسلحين مجهولي الهوية هاجموه في منزله القائم في بلدة كاسييرو التابعة لمقاطعة مدينة كيغالي. |
También celebró conversaciones con el representante del Congreso Popular y ex Presidente de la Corte Suprema del Pueblo de China, Sr. Ren Jianxin, y con el Sr. Luo Haozai, Vicepresidente de la Corte Suprema Popular de China. | UN | وأجرت كذلك محادثات مع ممثل مجلس الشعب والرئيس السابق لمحكمة الصين الشعبية العليا، السيد رين جيانكسين، والسيد لو هاوزاي، نائب رئيس المحكمة الشعبية العليا، في الصين. |
Por carta también de fecha 2 de marzo de 1999, el Vicepresidente de la Corte se dirigió al Gobierno de los Estados Unidos en los siguientes términos: | UN | ٢٣٢ - وفي رسالة مؤرخة أيضا في ٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، خاطب نائب رئيس المحكمة حكومة الولايات المتحدة بالعبارات التالية: |
Por carta también de fecha 2 de marzo de 1999, el Vicepresidente de la Corte se dirigió al Gobierno de los Estados Unidos en los siguientes términos: | UN | 260 - وفي رسالة مؤرخة أيضا 2 آذار/مارس 1999، خاطب نائب رئيس المحكمة حكومة الولايات المتحدة بالعبارات التالية: |
Por carta también de fecha 2 de marzo de 1999, el Vicepresidente de la Corte se dirigió al Gobierno de los Estados Unidos en los siguientes términos: | UN | 273 - وفي رسالة مؤرخة أيضا 2 آذار/مارس 1999، خاطب نائب رئيس المحكمة حكومة الولايات المتحدة بالعبارات التالية: |
El Ministro de Justicia afirmó que este procedimiento se había utilizado para deponer a un Vicepresidente de la Corte Suprema y que el Tribunal Constitucional había apoyado esa deposición y el procedimiento utilizado en ese caso. | UN | وأكد وزير العدل أن هذا الإجراء قد اتبع من قبل لإقالة نائب رئيس المحكمة العليا، كما أن المحكمة الدستورية أيدت تلك الإقالة والإجراء المتبع فيها. |
Posteriormente, el 1º de julio de 1996, tanto el Vicepresidente de la Corte Suprema como el Procurador General de Lituania se negaron a pedir la revisión de la causa. | UN | وبالتالي رفض نائب رئيس المحكمة العليا والمدعي العام في ليتوانيا في 1 تموز/يوليه 1996 تقديم طلب بإجراء مراجعة قضائية. |
En este sentido, cabe recordar la inapreciable contribución que hizo el Vicepresidente de la Corte, Magistrado C.G. Weeramantry, de Sri Lanka, a la jurisprudencia de la Corte, particularmente en relación con el derecho internacional del medio ambiente. | UN | وفي ذلك الصدد، من المناسب أن نذكّر بالإسهام الثمين الذي قدمه نائب رئيس المحكمة آنذاك، القاضي سي جي ويرامانتري من سري لانكا، في الاجتهاد القضائي للمحكمة، خاصة في ما يتعلق بالقانون البيئي الدولي. |
2.10 En fecha no especificada, el autor presentó al Presidente de la Corte Suprema un recurso de revisión contra la decisión, que fue desestimado por el Vicepresidente de la Corte con fecha 15 de octubre de 2004. | UN | 2-10 وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في حكم المحكمة العليا أمام رئيسها في إطار المراجعة القضائية. ورد نائب رئيس المحكمة العليا هذا الطعن في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
Vicepresidente de la Corte Árabe de Arbitraje, establecida por la Asociación Árabe de Arbitraje Internacional, París, desde 1991. | UN | نائب رئيس محكمة التحكيم العربية التي تقوم بالتحكيم الدولي والتي أنشأها الاتحاد العربي للتحكيم الدولي، باريس، منذ 1991. |
Vicepresidente de la Corte Internacional de Justicia desde febrero de 1997 | UN | نائب رئيس محكمة العدل الدولية منذ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
Miembro de la Corte desde el 6 de febrero de 2000; Vicepresidente de la Corte desde el 6 de febrero de 2006 | UN | عضو في المحكمة منذ 6 شباط/فبراير 2000؛ ونائب رئيس المحكمة منذ 6 شباط/ فبراير 2006 |