Apertura de la Conferencia por la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, presentará información a las delegaciones y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة. |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, presentará información a las delegaciones y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة. |
La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas presidió esa reunión de 23 organismos de las Naciones Unidas que realizaban actividades en África. | UN | وقد ترأس نائب الأمين العام للأمم المتحدة هذا الاجتماع الذي ضم 23 وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا. |
Para ello, podría recurrirse a las series de reuniones de coordinación de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África, serie que puso en marcha la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas en 1999 y prosiguió en 2000. | UN | يمكن لهذا أن يعتمد على سلسلة من اجتماعات التنسيق لوكالات الأمم المتحدة التي تعمل في أفريقيا، والتي دشنها نائب الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1999 واستمرت في عام 2000. |
Doy ahora la palabra a la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas formula una declaración. | UN | وأدلت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة ببيان. |
En la sesión plenaria, que fue inaugurada por el Presidente de la Asamblea General, seguido de la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, formularon declaraciones varias delegaciones gubernamentales. | UN | وافتتح الجلسة رئيس الجمعية العامة وأعقبته نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. وأدلى عدد من المندوبين الحكوميين ببيانات. |
La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas formula una declaración. | UN | أدلت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة ببيان. |
La Conferencia fue inaugurada el 1º de diciembre de 2009 por la Sra. Asha-Rose Migiro, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas. | UN | 1 - افتتحت المؤتمر أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, FMI | UN | نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وصندوق النقد الدولي |
La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas declara abierta la Conferencia en nombre del Secretario General. | UN | افتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر باسم الأمين العام. |
Inauguró la reunión la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Sra. Asha-Rose Migiro, que pronunció un discurso de apertura. | UN | 3 - وافتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، آشا - روز ميغيرو، الاجتماع وألقت خطاباً افتتاحياً. |
También en la misma sesión, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante el Consejo. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المجلس. |
También en la misma sesión, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante el Consejo. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المجلس. |
También en la misma sesión, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante el Consejo. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المجلس. |
En la misma sesión, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante el Consejo. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، ألقى نائب الأمين العام للأمم المتحدة كلمة في المجلس. |
En la misma sesión, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante el Consejo. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، ألقى نائب الأمين العام للأمم المتحدة كلمة في المجلس. |
La ONUDI contribuye también al mecanismo de vigilancia de la vulnerabilidad y de alerta a nivel de todo el sistema, actualmente en proceso de establecimiento bajo la dirección de la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas. | UN | وتساهم اليونيدو في رصد أوجه الضعف على نطاق المنظومة وآلية الإنذار بها، الجاري تطويرها بقيادة نائب الأمين العام للأمم المتحدة. |
Ha aumentado el número de participantes en las reuniones del Mecanismo y en sus sesiones novena y décima, presididas por la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas y copresididas por representantes de organizaciones africanas, hubo más de 200 participantes de alto nivel. | UN | وازداد مستوى الحضور في اجتماعات الآلية، واستقطب الاجتماعان التاسع والعاشر اللذين ترأس كلاهما نائب الأمين العام للأمم المتحدة وشارك في رئاستهما ممثلو المنظمات الأفريقية أكثر من 200 مشارك رفيع المستوى. |
Harán uso de la palabra el Excmo. Sr. Didier Opertti Badán, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, y Su Excelencia el Dr. Dieter Kastrup, Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas. | UN | وسيلقي كلمة سعادة الدكتور ديديي أوبرتي بادان، رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، وكيلة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وسعادة الدكتور ديتر كاستروب، الممثل الدائم ﻷلمانيا لــدى اﻷمــم المتحدة. |
Tengo ahora el placer especial de presentar a la Asamblea a la primera Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Sra. Louise Fréchette. | UN | ويسرني عظيم السرور اﻵن أن أقدم إليكم أول نائب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لويز فريشيت. |