El viejo que vivía en el piso de abajo de donde se cometió el crimen. | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت الغرفة التي حدثت فيها الجريمة. |
Si yo no estoy bajo arresto, Me voy, y que pedo viejo que se rompió mi bar - Quiero que él cargos. | Open Subtitles | إذا لم أكن رهن الاعتقال, أنا مغادر, وذلك الرجل العجوز الذي حطم حانتي أريده أن يكون مسؤلًا عما فعل. |
El día que salgas de acá serás tan viejo que ni siquiera se te parará. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي ستخرج فيه من هنا سوف تكون عجوز جدا لحملها حتيّ |
Un viejo que compra vacas mejicanas enfermas está para el arrastre. | Open Subtitles | عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده |
Un viejo que roba, no lo puedo creer. | Open Subtitles | اخرج من هنا, هيا رجل مسن يسرق, لا أصدق هذا |
Eso es bueno. ¡Por San Jorge! ¿Más viejo que qué? | Open Subtitles | واعجبي لا تقولينها أكبر سنا من ماذا؟ |
Mierda. Dile a tu viejo que es un completo idiota. | Open Subtitles | اللعنة ، أخبر رجلك العجوز بأنه خشبة حقيقية |
El viejo que vivía acá arriba. | Open Subtitles | تعرف، الرجل العجوز الذي يعيش فى الطابق العلوي في هذا البيت |
No conozco al viejo que está con la chica, pero no se preocupe por ellos. | Open Subtitles | لا أعرف هذا العجوز الذي برفقة الفتاة لا تقلق بشأنهما |
En honor de ese viejo que está fuera en el mar. | Open Subtitles | تكريما لذلك الرجل العجوز الذي هناك في البحر |
! Oh¡, te refieres al hombre viejo que trabaja en el taller. | Open Subtitles | أوه تعني الرجل العجوز الذي يعمل في الورشة |
¿Conocen al viejo que es mi vecino? | Open Subtitles | اتعرفين الرجل العجوز الذي يسكن بجانبي؟ |
¿Cómo podrá su piel blanca y delicada soportar el tacto y el sudor de un viejo que nunca hace nada sin el consentimiento de su madre?" | Open Subtitles | كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك بعرق ذلك العجوز الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه |
No puedo dispararle a un viejo... que quizá quiera ayudar... pero que sólo tiene problemas para recordar. | Open Subtitles | ..لا يمكنني أن أطلق النار على رجل عجوز الذي ربما يرغب بالمساعدة.. لكن لديه مشكلة فقط في التذكر |
He estado enviándole dinero a un viejo que se supone que me ha comprado ganado. | Open Subtitles | وقد كنت ارسل المال الى هناك الى رجل عجوز كي يشتري لي عددا من البقر |
No tienes que temer a un hombre viejo que venciste hace mucho tiempo... y que sólo quiere saber si te has vuelto muy poderosa. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يخيف في رجل عجوز تغلبت عليه منذ زمن طويل ! الذي فقط أراد رؤية كم أصبحت قوية |
Había un viejo que venía al vecindario cuando éramos niños. | Open Subtitles | كان هناك رجلا عجوز أعتاد ان يأتي الى الجيران عندما كنا صغارا |
Está destrozada por un viejo que ni siquiera era de su familia. | Open Subtitles | إنها محطمة تماماً من أجل شخص ما عجوز لم تكن حتى على صلة به |
Es sólo un viejo que trabaja con Tenzin en el Consejo. | Open Subtitles | ليس الامر بذلك الشكل أنه فقط مجرد رجل مسن يعمل مع تنزن في المجلس |
No, era el viejo que nos llevó a recorrer la planta. | Open Subtitles | لا، كان رجل مسن أخذنا بجولة حول المزرعة. |
El Cáp. Streck es más viejo que su marido. | Open Subtitles | الكابتن ستريك أكبر سنا من زوجك |
Dile a tu viejo que él y yo tenemos asuntos que necesitamos discutir. | Open Subtitles | أخبر الرجل العجوز بأنه هو وانا يجب أن نتناقش في موضوع ما |
- Es más viejo que nosotras tiene 29 - 29? | Open Subtitles | - انه أكبر سنا مما يبدو 29-29؟ |
Recuerdo cuando se mudó. Le comenté que era algo más viejo que la mayoría de nuestros estudiantes, y dijo que necesitaba escapar de su madre. | Open Subtitles | أتذكّر يوم إنتقاله للسكن ذكرتُ له بأنه أكبر سناً من معظم الطلاّب لدينا |
Dile a tu viejo que saque a Walton y a Lanier a la pista durante 48 minutos. | Open Subtitles | أخبرْ والدك العجوزَ حفظ لسانه خلال ال48 دقيقةِ لعب. |