Informe de Beirut: seguimiento del avance en la aplicación del Plan de Acción de Vientián de la Primera a la Segunda Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير بيروت المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان من الاجتماع الأول حتى الاجتماع الثاني للدول الأطراف |
Los Estados partes que han notificado necesidades de asistencia han aplicado en diverso grado las medidas oportunas que figuran en el Plan de Acción de Vientián. | UN | والدول الأطراف التي أبلغت عن حاجتها إلى دعم قد نفذت، بطريقة متباينة، الإجراءات ذات الصلة المبينة في خطة عمل فينتيان. |
La población está creciendo no solo en Vientián, la capital, sino también en las ciudades de tamaño mediano. | UN | ولا يتزايد السكان في العاصمة فينتيان فحسب ولكنهم يتزايدون أيضاً في المدن المتوسطة الحجم. |
Informe de Oslo Seguimiento del avance en la aplicación del Plan de Acción de Vientián de la Segunda a la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة عمل فيينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
La comunidad que agrupa la Convención ha estado aplicando diligentemente las medidas Nos 2 a 7 del Plan de Acción de Vientián. | UN | ودأب أطراف الاتفاقية على تنفيذ الإجراءات من رقم 2 إلى رقم 7 من برنامج عمل فيينتيان. |
En esta nueva fase en que comenzaremos a aplicar la Convención, debemos pasar de la visión a la acción, y en el Plan de Acción de Vientián nuestras obligaciones jurídicas quedan plasmadas como medidas concretas. | UN | ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل. وتُترجم خطة عمل فيينتيان التزاماتنا القانونية إلى إجراءات ملموسة. |
También se presentaron un proyecto de declaración de Vientián, un proyecto de plan de acción de Vientián, un proyecto de formatos para la presentación de informes en virtud del artículo 7 de la Convención y un proyecto de programa de trabajo para 2011. | UN | وعُرض أيضاً مشروع إعلان فينيتيان ومشروع خطة عمل فينيتيان ومشروع نماذج الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 من الاتفاقية ومشروع برنامج العمل لعام 2011. |
Informe de Oslo: seguimiento del avance en la aplicación del Plan de Acción de Vientián de la Segunda a la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Seguimiento del avance en la aplicación del Plan de Acción de Vientián de la Segunda a la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Seguimiento del avance en la aplicación del Plan de Acción de Vientián de la Segunda a la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Seguimiento de los avances en la aplicación del Plan de Acción de Vientián entre las Reuniones Tercera y Cuarta de los Estados Partes | UN | تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان في الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للدول الأطراف |
No reemplaza ningún informe oficial, ni tampoco ofrece una sinopsis de todos los avances logrados en la aplicación de las 66 medidas del Plan de acción de Vientián. | UN | كما لا تقدم استعراضاً عاماً مكتملاً لجميع جوانب التقدم المحرز في تنفيذ إجراءات خطة عمل فينتيان البالغ عددها 66 إجراء. |
Seguimiento de los avances en la aplicación del Plan de Acción de Vientián hasta la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
No reemplaza ningún informe oficial, ni tampoco ofrece una sinopsis de todos los avances logrados en la aplicación de las 66 medidas del Plan de acción de Vientián. | UN | كما لا تقدم استعراضاً عاماً مكتملاً لجميع جوانب التقدم المحرز في تنفيذ إجراءات خطة عمل فينتيان البالغ عددها 66 إجراء. |
La práctica totalidad de los 12 Estados partes y 5 Estados no partes que han informado sobre su contaminación con restos de municiones en racimo han tomado medidas para afrontar el problema con arreglo a los compromisos contraídos en el marco del Plan de Acción de Vientián. | UN | واتخذ جلُّ الدول الأطراف الإثنتى عشرة والدول غير الأطراف الخمس التي أُبلغ عن تلوثها بالمخلفات من الذخائر العنقودية إجراءات للتصدي لهذا التلوث وفقاً لالتزاماتها المنصوص عليها في خطة عمل فيينتيان. |
Al mismo tiempo, la República Democrática Popular Lao ha cooperado sinceramente con la comunidad internacional y ha brindado a delegaciones extranjeras la posibilidad de visitar los centros de detención de la capital, Vientián, y de algunas provincias. | UN | وفي الوقت نفسه، تعاونت جمهورية لاو بصدق مع المجتمع الدولي وذلك بمنح فرص لوفود أجنبية بزيارة مرافق الاحتجاز في العاصمة فيينتيان وفي بعض المقاطعات. |
Presentación del examen del Plan de Acción de Vientián | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentación del examen del Plan de Acción de Vientián | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
Presentación del examen del Plan de Acción de Vientián | UN | عرض عن استعراض خطة عمل فيينتيان |
2. El Plan de Acción de Vientián de 2010 definió una hoja de ruta con objeto de asegurar una aplicación eficaz y oportuna. | UN | ٢- وضعت خطة عمل فيينتيان لعام 2010 خريطة طريق بهدف ضمان التنفيذ الفعال وفي الوقت المناسب. |
6. La Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención se celebró del 9 al 12 de noviembre de 2010 en Vientián (República Democrática Popular Lao). | UN | 6- عُقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فينيتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
En esta nueva fase en que comenzaremos a aplicar la Convención, debemos pasar de la visión a la acción, y en el Plan de Acción de Vientián las obligaciones jurídicas de los Estados partes quedan plasmadas como medidas concretas. | UN | ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل. وتُترجم خطة عمل فينيتيان الالتزامات القانونية للدول الأطراف إلى إجراءات ملموسة. |
El Ministerio aprobó la creación de 15 empresas de contratación y empleo, 1 centro de servicios de contratación y empleo y 9 centros de información sobre el empleo en 9 provincias de la capital, Vientián. | UN | وأقرت الوزارة إنشاء 15 شركة استخدام وتوظيف، ومركز واحد لخدمات الاستخدام والتوظيف، و9 مراكز للمعلومات في مجال التوظيف في 9 مقاطعات وفي العاصمة فينسيان. |