ويكيبيديا

    "vii del acuerdo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السابع من اتفاق
        
    • السابع لاتفاق
        
    El Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces se administra conjuntamente con la FAO. UN ويُدار صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة.
    El cumplimiento del anexo VII del Acuerdo de Paz es otra tarea muy vinculada con el éxito de la recuperación económica y el establecimiento del imperio del derecho. UN ويمثل تنفيذ المرفق السابع من اتفاق السلام مهمة أخرى ترتبط ارتباطا وثيقا للغاية بنجاح الانتعاش الاقتصادي وإرساء سيادة القانون.
    Esperamos que el anexo VII del Acuerdo de Paz de Dayton/París se ejecute plenamente en el futuro próximo. UN ونحن نتوقع تنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون/باريس للسلام، تنفيذا كاملا في المستقبل القريب.
    Fondo de asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces. UN 54 - صندوق تقديم المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية.
    A tal fin, el Canadá ha anunciado una contribución de 500.000 dólares canadienses en concepto de financiación y en virtud de la Parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces. UN وقد أعلنت كندا التبرع بمبلغ 500.000 دولار كندي، وفقا للجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، للمساعدة في هذا المجال.
    Fondo de Asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces UN 3 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995
    Fondo de asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces. UN 55 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية.
    De conformidad con el mandato del Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, se incluye un breve informe sobre la situación y las actividades del Fondo. UN ووفقا لاختصاصات صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، يتضمن التقرير أيضا بيانا موجزا عن حالة الصندوق وأنشطته.
    Fondo de Asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces UN 4 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    No obstante, los agentes políticos han politizado una vez más la cuestión del retorno de los refugiados y la plena aplicación del anexo VII del Acuerdo de Paz. UN ورغم هذا، فقد قامت الجهات السياسية الفاعلة مرة أخرى بتسييس مسألة عودة اللاجئين وكذلك التنفيذ الكامل للمُرفق السابع من اتفاق السلام.
    Fondo de Asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces UN 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    Por lo tanto, vienen solicitando la cooperación de los países desarrollados y las naciones pesqueras en la aplicación de la Parte VII del Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces y exhortan a los países que se dedican a la explotación excesiva de poblaciones de peces a que desistan de esa práctica insostenible. UN وبناء على ذلك تطلب التعاون من البلدان المتقدمة النمو والدول التي تُمارس الصيد فيما يتصل بتنفيذ الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 وتدعو هذه البلدان التي تُفرط في استغلال الأرصدة السمكية في منطقة المحيط الهادئ إلى الكف عن ممارسة هذه الأنشطة غير القابلة للاستدامة.
    5. Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces UN 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    5. Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces UN 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    La Asamblea Nacional aprobó una importante ley durante este período, la Ley de Amnistía, que entraña cierto progreso en la consecución del requisito impuesto en el anexo VII del Acuerdo de Paz. UN ٤٠ - وقد اعتمدت الجمعية الوطنية خلال هذه الفترة تشريعا هاما. واعتماد الجمعية الوطنية للقانون المتعلق بالعفو يقطع شوطا كبيرا نحو تلبية شرط يفرضه المرفق السابع من اتفاق السلام.
    En Bosnia y Herzegovina, el Anexo VII del Acuerdo de Paz de Dayton garantiza el derecho a todas las personas desplazadas durante la guerra a regresar a sus hogares de antes de la guerra. UN 269- في البوسنة والهرسك يكفل المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام حق جميع الأشخاص المشردين أثناء الحرب في العودة إلى ديارهم قبل الحرب.
    Por último, cabe señalar que Islandia ha aportado 49.500 dólares de los Estados Unidos al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, cuyo propósito es prestar asistencia financiera a los Estados partes en desarrollo en la aplicación del Acuerdo. UN 14 - وختاما، ينبغي التذكير بأن آيسلندا ساهمت بمبلغ 500 49 دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، والغرض من ذلك هو توفير مساعدة مالية للدول الأطراف النامية تُعينها على تطبيق الاتفاق.
    IV. Informe financiero de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la situación del Fondo de Asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces UN الرابع - التقرير المالي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن حالة صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    Informe financiero de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la situación del Fondo de Asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces* UN التقرير المالي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن حالة صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية*
    Fondo de asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995: Cuenta de contribuciones al 31 de diciembre de 2006 UN صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995: حساب الإيرادات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    La aplicación del anexo VII del Acuerdo de Paz sigue siendo una de las prioridades del Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN 45 - وتنفيذ هذا الملحق السابع لاتفاق السلام لا يزال في عداد الأولويات لدى سلطات البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد