En ausencia del Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua), el Sr. Abelian (Armenia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا(، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد آبليان )أرمينيا(. |
En ausencia del Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua), el Sr. Abelian (Armenia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا(، تولى الرئاسة السيد أبيليان )أرمينيا(، نائب الرئيس |
(Firmado) Erich C. VILCHEZ ASHER (Firmado) José María BORBON | UN | )توقيع( اريتش س. فيلشيز آشر )توقيع( خوسيه ماريا بوربون |
(Firmado) Ricardo CASTANEDA CORNEJO (Firmado) Erich VILCHEZ ASHER | UN | )توقيع( ريكاردو كاستانيدا كورنيخو )توقيع( اريك فيلتشيز آشر |
Presidente: Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) | UN | الرئيس : السيد فيلتشيس آشر )نيكاراغوا( |
El Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) dice que una corte penal internacional permanente vendría a llevar el vacío existente en el derecho internacional. | UN | ٧ - السيد فلشيز آشر )نيكاراغوا(: قال إن وجود محكمة جنائية دولية يسد ثغرة في القانون الدولي. |
más tarde: Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) | UN | ثم: السيد فليشيز آشر )نيكاراغوا( |
(Firmado) Rex Stephen HOROI (Firmado) Erich VILCHEZ ASHER | UN | )توقيع( ريكس ستيفين هورو )توقيع( إريك فيلشيز آشر |
Quinta Comisión: Sr. Erich VILCHEZ Asher (Nicaragua) | UN | اللجنة الخامسة: السيد ايريك فيلشيز آشير )نيكاراغوا( |
En ausencia del Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua), el Sr. Amari (Túnez), | UN | في غياب السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا(، تولى رئاسة الجلسة |
En ausencia del Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua), el Sr. Amari (Túnez), | UN | في غياب السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا(، تولى الرئاسة السيد العماري )تونس( نائب الرئيس |
El Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua) vuelve a ocupar la presidencia. | UN | ٥٩ - استأنف السيد فيلشيز - آشر )نيكاراغوا( رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua), el Sr. Amari (Túnez), Vicepresidente, ocupa la presidencia. | UN | نظـرا لغيـاب السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا( تولى السيد عماري )تونس(، نائب الرئيس رئاسة الجلسة |
Quinta Comisión: Sr. Erich VILCHEZ Asher (Nicaragua) | UN | اللجنة الخامسة: السيد إريك فيلشيز آشر )نيكاراغوا( |
Sr. VILCHEZ (Nicaragua): Hacemos nuestra y apoyamos en todo su contenido la intervención hecha por el Presidente del Movimiento de Países No Alineados, grupo al cual mi país tiene el orgullo de pertenecer. | UN | السيد فيلشيز )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية إننا نؤيد البيان الذي تم اﻹدلاء به بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز ورئيسها. إن بلدي فخور بأنه عضو في تلك المجموعة. |
Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua): En nombre de los países de Centroamérica quiero expresar la especial importancia que nuestros países otorgan a este tema, introducido tan generosamente por los miembros de la Comunidad Europea. | UN | السيد فيلشيز أشير )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: بالنيابة عن بلدان امريكا الوسطى، أود أن أؤكد على اﻷهمية الخاصة التي تعلقها بلداننا على هذا البند الذي تكرم أعضاء الجماعة اﻷوروبية بتقديمه. |
Presidente: Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) | UN | الرئيس: السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا( |
Presidente: Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) | UN | الرئيس : السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا( |
En ausencia del Sr. VILCHEZ Asher (Nicaragua), el Sr. Amari (Túnez), | UN | 23 January 1996 ARABIC ORIGINAL: ENGLISH فـي غيــاب السيــد فيلتشيز آشيـر )نيكاراغـوا(، |
Presidente: Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) | UN | الرئيس: السيد فيلتشيس آشر )نيكاراغوا( |
El Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) observa con satisfacción el alto número de Estados que han ratificado los Pactos Internacionales de Derechos Humanos y destaca la importancia de lograr la ratificación universal. | UN | ٧١ - السيد فلشيز آشر )نيكاراغوا(: لاحظ بارتياح عدد الدول التي صادقت على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وأكد على أهمية المصادقة الشاملة عالميا. |
El Sr. VILCHEZ ASHER (Nicaragua) dice que la delegación de Nicaragua apoya la propuesta de incluir el tema 159 en el programa provisional. | UN | ٨٣ - السيد فيلشز أشر )نيكاراغوا(: قال إن وفده يؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج البند ١٥٩ في جدول اﻷعمال المؤقت. |