3. Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | 3 - أليكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Sr. Alex Vines (Reino Unido, experto en diamantes) | UN | السيد أليكس فاينز (المملكة المتحدة، خبير ماس) |
4. Sr. Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, experto en diamantes). | UN | 4 - السيد ألكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، خبير في الماس) |
Además, he elegido al Sr. Vines para presidir el Grupo de Expertos. | UN | واخترت أيضا السيد فاينس رئيسا لفريق الخبراء. |
El Sr. Vines se centró en las condiciones generales en las que operaban los mecanismos de supervisión y pidió una mayor cooperación entre ellos. | UN | وركز السيد فينز على الظروف العامة التي تعمل وفقها آليات الرصد ودعا إلى مزيد من التعاون فيما بينها. |
Recuerden que no existía YouTube ni Vines. | Open Subtitles | يجب أن تتذكروا أنه لم يكن يوجد "يوتيوب" أو أفلام "فاين". |
4. Sr. Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, experto en diamantes) | UN | 4 - أليكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، خبير في الماس) |
c) Movilidad: continuará el proyecto de movilidad voluntaria de la iniciativa voluntaria de intercambio en redes (Vines), basada en redes ocupacionales; | UN | (ج) التنقل: ستواصل مشروع التنقل الطوعي فاينز VINEs القائم على أساس الشبكات المهنية؛ |
Tercero y largo para los Hollywood Vines. | Open Subtitles | . "ثلاثة لفريق "هوليوود فاينز ! |
Y esa captura de T.O Hollywood Vines se levanta y 50.000 más para actividades caritativas extraescolares | Open Subtitles | و التقاط (تي أو) المذهل "هوليوود فاينز" يصلون للفوز ! و 50.000$ إضافية للحدث الخيري |
(Firmado) Alex Vines | UN | (توقيع) ألكس فاينز |
Alex Vines | UN | أليكس فاينز |
El Grupo de Expertos está integrado por su presidente, el Sr. Atabou Bodian (Senegal), experto en aviación civil; el Sr. Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), experto en incumplimiento de sanciones en materia de armas; y el Sr. Jean-Pierre Witty (Canadá), experto en cuestiones aduaneras e investigación. | UN | 5 - يتألف فريق الخبراء من رئيسه وخبيره في الطيران المدني، أتابو بوديان (السنغال)؛ وخبير في انتهاك جزاءات الأسلحة، أليكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ وخبير في شؤون الجمارك والتحقيق، جان بيير فيتي (كندا). |
El Grupo de Expertos estuvo integrado por el Sr. Atabou Bodian (Senegal), experto de la Organización de Aviación Civil Internacional; el Sr. Johan Peleman (Bélgica), experto en armas y transporte; el Sr. Harjit S. Sandhu (India), especialista con experiencia investigativa en la Interpol; y el Sr. Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), experto en diamantes. | UN | 30 - ويتألف فريق الخبراء من السيد أتابو بوديان (السنغال) وهو خبير من منظمة الطيران المدني الدولي، والسيد جوهان بيليمان (بلجيكا) وهو خبير في مجال الأسلحة ونقلها)، والسيد هاجيت ساندهو (الهند) وهو خبير ذو تجربة في مجال تحقيقات الإنتربول، والسيد ألكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وهو خبير في الماس. |
El Grupo de Expertos quedó integrado por el Sr. Martin Chungong Ayafor (Camerún, Presidente), el Sr. Atabou Bodian (Senegal, experto de la Organización de Aviación Civil Internacional), el Sr. Johan Peleman (Bélgica, experto en armas y transporte), el Sr. Harjit S. Sandhu (India, experto de la INTERPOL) y el Sr. Alex Vines (Reino Unido, experto en diamantes) (S/2001/268). | UN | 74 - وكان فريق الخبراء() مؤلفا من السيد مارتن شانغونغ أيافور (الكاميرون، رئيسا)، والسيد أتابو بوديان (السنغال، خبير من منظمة الطيران المدني الدولي)، والسيد يوهان بيليان (بلجيكا، خبير أسلحة ونقل)، والسيد هارجيت سينغ ساندهور (الهند، خبير من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية)، والسيد أليكس فاينز (المملكة المتحدة، خبير في الماس) (S/2001/268، المرفق 1). |
El Grupo de Expertos ha estado integrado por el Sr. Atabou Bodian (Senegal), experto de la Organización de Aviación Civil Internacional; el Sr. Johan Peleman (Bélgica), experto en armas y transporte; el Sr. Harjit S. Sandhu (India), experto de la Interpol; y el Sr. Alex Vines (Reino Unido), experto en diamantes. | UN | 20 - وقد تألف فريق الخبراء من السيد أتابو بوديان (السنغال)، خبير من لجنة الطيران المدني الدولي؛ والسيد جوهان بيليمان (بلجيكا)، خبير في مجال الأسلحة والنقل؛ والسيد هارجيت س. ساندهو (الهند)، خبير من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية `الإنتربول ' ؛ والسيد أليكس فاينز (المملكة المتحدة)، خبير في مجال الماس. |
El Grupo de Expertos estaba integrado por un experto en aviación civil, Atabou Bodian (Senegal); un experto en relaciones financieras, Enrico Carisch (Suiza); un experto con experiencia en investigaciones de la Interpol, Damien Callamand (Francia); un experto en asuntos marítimos, Harjit S. Kelly (Kenya) y un experto en diamantes, Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), quien también se desempeñó como experto en armas. | UN | 17 - ويتألف فريق الخبراء من السيد أتابو بوديان (السنغال) وهو خبير في الطيران المدني؛ والسيد إنريكو كاريش (سويسرا) وهو خبير في الصلات المالية؛ والسيد داميان كالاماند (فرنسا) وهو خبير في مجال تحقيقات الإنتربول؛ والسيد هارجيت س. كيلي (كينيا) وهو خبير في الشؤون البحرية؛ والسيد أليكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وهو خبير في الماس، كما عمل أيضا بوصفه خبيرا في الأسلحة. |
Soy quarterback de Hollywood Vines, pero parece que voy a estar en el mismo campo que tú. | Open Subtitles | "أنا الدعم الخلفي في "هوليوود فاينس لكنني متحمس بكوني . في الملعب ذاته معك |
Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | أليكس فاينس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Alex Vines (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | أليكس فاينس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Hacemos Vines juntos. | Open Subtitles | نحن نصور فيديوهات لموقع "فاين" سويًا |
A este respecto, la iniciativa voluntaria de intercambio en redes (Vines) seguirá siendo un componente integral del marco de movilidad, promoviendo una mayor movilidad en forma voluntaria en toda la Secretaría. | UN | وفي هذا الصدد، ستظل المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية تشكل جزءا لا يتجزأ من إطار تنقل الموظفين، معززة التنقل على أساس طوعي في الأمانة العامة. |