| Alguien que conozca la magia, quien vio el truco más grande del mundo. | Open Subtitles | شخص ما الذي يعرف سحرا، الذي رأى الخدعة الأعظم في العالم. |
| Pero la forma en el que lo describió, creo que vio el terremoto en vuestro lado, en nuestro Manhattan. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا |
| Al asomarse, J. J. vio el cuerpo de un hombre que yacía sobre la acera. | UN | من النافذة، رأى جثة رجل ملقاة على الرصيف. |
| Habla. Estoy cociendo huevos. vio el libro. | Open Subtitles | تكلم يا نورستاد، فأنا أغلي بيضة هنا لقد رأت الكتاب |
| No, no vio el accidente, pero sí a tres hombres llevando el cuerpo. | Open Subtitles | لا، لم ير الحادث لكنه رأى ثلاثة رجال يحملون الجثة |
| Nadie vio el petate salir por la ventana. | Open Subtitles | لا أحد رأى الجوال الغليظ و هو يسقط من النافذة |
| Me horrorizó que siguiera adelante con el plan... y dijera que vio el tiroteo... y reconociera al muchacho. | Open Subtitles | و نهضت وأخبرت أنه رأى القاتل و أنه قام بتمييز القاتل |
| Andrew Carver viene. vio el show y piensa que eres grandiosa. | Open Subtitles | نحاتي أندرو يأتى الحفلة رأى العرض ويعتقد بأنّكى عظيمة |
| Seguro también el Sr. Smithers vio el programa. | Open Subtitles | السيد سميذرز يجب أن يكون رأى ذلك البرنامج أيضاً |
| vio el comercial anti-fumadores de Hart. | Open Subtitles | كما اسماه ماكدونالد, لقد رأى الأعلان التجاري لهارت ضد التدخين , انه في طريقه الى هنا |
| Usted dijo que la ventanilla del auto se hizo pedazos después de que vio el reflejo. | Open Subtitles | قلت نافذة السيارة حطّمت بعد أن رأى الإنعكاس. |
| que vio el poder potencial de éste método entonces, esencialmente impuso su visión sobre cada uno de los que había por debajo de él. | Open Subtitles | والذي رأى اهمية هذه الطريقة .وثم فرض هذه الرؤيا على كل من تحته |
| De niño vio el asesinato de su padre y ahora él mismo terminó matando. | Open Subtitles | رأى والده يُقتل عندما كان طفلاً بسبب خصام على المال |
| Siempre vio el fuego en el sueño de Casandra como el amor hacia ti. | Open Subtitles | رأى النار دائما في حلم كاساندرا كحبّ محترق لك. |
| Spooner dijo que vio el barco anoche en la niebla. | Open Subtitles | سبونير قالت بأنّه رأى سفينة مقص ليلة أمس في الضباب. |
| ¿El ciudadano modelo que vio el robo? | Open Subtitles | المواطن القويّ الّذي رأى السّطو ؟ |
| El sospechoso me miró a los ojos, vio el arma, y puso la mano en el bolsillo la chaqueta, | Open Subtitles | المشتبه به إستدار وشاهدني بأم عينه لقد رأى المسدس، ومع ذلك وضع يده داخل سترته |
| vio el mapa, pero algo le hizo. Está débil. | Open Subtitles | لقد رأت الخريطة ، ولكنها فعلت شيئاً لها ، لقد اضعفتها. |
| Él vio el vínculo que existía entre todos estos factores y lo consideró el verdadero fundamento del sistema colonial. | UN | لقد أدرك الصلة بين كل هذه العوامل، ورأى أن هذا هو بحق أساس النظام الاستعماري. |
| Sí, probablemente nunca vio el interior de demasiadas aulas. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف |
| La vecina de enfrente miró por la ventana abierta y vio el navajazo. | Open Subtitles | السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة للنافذة المفتوحة ورأت الطعن. |
| Este es el rostro que vio Michelle Bishop. Pasó por aquí y vio el retrato de Charley Morris. | Open Subtitles | " هذا هو الوجه الذى رأته " ميشيل بيشوب " لقد عبرت من هنا و رأت وجه " شارلى موريس |
| ¿Vio el taxi? | Open Subtitles | هل رأيتى السيارة الأجرة ؟ |