ويكيبيديا

    "violaciones del alto el fuego" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهاكات وقف إطلاق النار
        
    • بانتهاكات وقف إطلاق النار
        
    • انتهاكا لوقف إطلاق النار
        
    • انتهاك وقف إطلاق النار
        
    • انتهاكات لوقف إطلاق النار
        
    • انتهاك لوقف إطلاق النار
        
    • لانتهاكات وقف إطلاق النار
        
    Al aplicar esa política, Azerbaiyán asume todas las responsabilidades por las violaciones del alto el fuego y las pérdidas de vidas humanas. UN وباتباعها سياسة كهذه، تتحمل أذربيجان المسؤولية كاملةً عن انتهاكات وقف إطلاق النار والخسائر البشرية.
    violaciones del alto el fuego por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان
    violaciones del alto el fuego por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán 1 a 31 de marzo de 2013 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2013
    A continuación se exponen las violaciones del alto el fuego cometidas por ambas partes. UN ويرد أدناه بيان بانتهاكات وقف إطلاق النار.
    A continuación se exponen las violaciones del alto el fuego cometidas por ambas partes. UN وترد أدناه انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبها كلا الطرفين.
    violaciones del alto el fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Armenia en febrero de 2014a UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا
    Más adelante se exponen las violaciones del alto el fuego que se han cometido. UN وتردويرد أدناه بيان انتهاكات وقف إطلاق النار.
    La Unión Europea reitera su firme condena de todas las violaciones del alto el fuego y, en particular, de los ataques a civiles y a los organismos humanitarios. UN ويكرر الاتحاد الأوروبي إدانته الشديدة لجميع انتهاكات وقف إطلاق النار وخاصة الهجمات التي تشن على المدنيين والوكالات الإنسانية.
    2.1.1 Menor número de violaciones del alto el fuego (2010/11: 377; 2011/12: 700; 2012/13: 350) UN 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2010/2011: 377؛ 2011/2012: 700؛ 2012/2013: 350)
    violaciones del alto el fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Armenia en los meses de febrero y marzo de 2012 Núm. UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2012
    Ese mismo día, los Copresidentes del Grupo de Minsk formularon una declaración en Dublín en la que expresaron su profunda preocupación ante una serie de violaciones del alto el fuego a lo largo de la frontera entre Armenia y Azerbaiyán y de la línea de contacto. UN وفي اليوم نفسه، أصدر المشاركون في رئاسة مجموعة مينسك بياناً في دوبلن للإعراب عن قلقهم العميق إزاء سلسلة انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود وخط التماس بين أرمينيا وأذربيجان.
    violaciones del alto el fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán entre el 1 y el 31 de de mayo de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من ١ إلى 31 أيار/مايو 2012
    violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Armenia del 1 al 31 de enero de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع أرمينيا في الفترة من ١ إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012:
    violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 29 de febrero de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 إلى 29 شباط/فبراير 2012:
    violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 31 de marzo de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2012:
    violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 30 de abril de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2012:
    violaciones del alto el fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Armenia* en los meses de abril y mayo de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2012
    A continuación se exponen las violaciones del alto el fuego cometidas por ambas partes. UN ويرد أدناه بيان بانتهاكات وقف إطلاق النار من الجانبين.
    En total, en 2014 se han registrado 174 violaciones del alto el fuego a lo largo de la línea de control y 60 a lo largo de la línea de demarcación provisional. UN وإجمالا، أُبلغ في عام 2014 عن 174 انتهاكا لوقف إطلاق النار على طول خط المراقبة و 60 انتهاكا على طول خط الحدود المعمول به.
    violaciones del alto el fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Armenia* en julio de 2012 UN انتهاك وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال تموز/يوليه 2012
    El menor número de reuniones quincenales se debió a la ausencia de violaciones del alto el fuego y al hecho de que las reuniones no eran obligatorias y se celebraban cuando lo solicitaba el Comandante de la Fuerza o surgía algún problema. UN ويعزى انخفاض عدد الاجتماعات المعقودة كل أسبوعين إلى عدم حدوث انتهاكات لوقف إطلاق النار وإلى أن الاجتماعات غير إلزامية ولا تعقد إلا بناء على طلب من قائد القوة وحسبما يستجد من حالات.
    Del 1 al 10 de octubre de 2014, se registraron 20 violaciones del alto el fuego a lo largo de la línea de control y 22 a lo largo de la línea de demarcación provisional, como consecuencia de las cuales 12 civiles murieron y 52 civiles y 9 militares resultaron heridos del lado paquistaní. UN وخلال الفترة الممتدة من 1 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أبلغ عن 20 حالة انتهاك لوقف إطلاق النار على طول خط المراقبة و 22 حالة انتهاك على طول خط الحدود المعمول به، ما أدى إلى سقوط 12 مدنيا، وجرح 52 مدنيا وإصابة 9 من الأفراد العسكريين على الجانب الباكستاني.
    Esto es necesario para permitir una vigilancia efectiva de las violaciones del alto el fuego en las demás regiones del norte de Malí. UN وهذا أمر ضروري للسماح بالرصد الفعال لانتهاكات وقف إطلاق النار في مناطق مالي الشمالية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد