En virtud de este proyecto, 158 organizaciones no gubernamentales locales se ocupan de organizar y dar capacitación a mujeres. | UN | وتشتــرك ٨٥١ منظمة غير حكومية محلية في تنظيم وتدريب النساء في إطار هذا المشروع. |
Las actividades en virtud de este proyecto han estado en marcha durante un año. | UN | 39 - وظلت الأنشطة في إطار هذا المشروع جارية مدة سنة واحدة. |
En virtud de este proyecto, más de 4.300 agentes del orden han recibido una capacitación de diez días. | UN | وتلقى أكثر من 300 4 موظف مسؤول عن إنفاذ القانون تدريباً دام عشرة أيام في إطار هذا المشروع. |
Hasta el 2 de marzo de 1997 se había producido el regreso de un total de 1.317 refugiados de Sierra Leona en virtud de este proyecto. | UN | وحتى ٢ آذار/مارس ٧٩٩١، كان ما مجموعه ٧١٣ ١ لاجئاً سيراليونياً قد عادوا إلى ديارهم في إطار هذا المشروع. |
En virtud de este proyecto se destinaron aproximadamente 13,9 millones de lari para producir, comercializar y elaborar cereales en 1996-1997 y financiar la siembra de maíz y trigo en 23.8000 ha. que se espera produzcan 59.440 toneladas de producto. | UN | فقد أتيح في إطار هذا المشروع نحو ٩,٣١ مليون لاري لانتاج وتسويق وتجهيز الحبوب في ٦٩٩١-٧٩٩١، وتمويل زراعة الذرة والقمح على مساحة ٠٠٨,٣٢ هكتار يتوقع أن تدر ٠٤٤ ٩٥ طنا. |
Hasta ahora, 176 magistrados y 70 secretarios y ujieres de ocho provincias han recibido capacitación en virtud de este proyecto, cuya terminación está prevista para finales de noviembre. | UN | ودُرَّب حتى الآن 176 من القضاة الجزئيين و70 من الكتبة والحُجَّاب من 8 مقاطعات في إطار هذا المشروع الذي يُتوقع اكتماله بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر. |
i) Mantenimiento y desarrollo de un servicio de base de datos computadorizada de información y documentación. En virtud de este proyecto en marcha, el UNIDIR mantendrá y desarrollará su servicio de base de datos computadorizada de información y documentación. | UN | ' ١ ' صيانة وتطوير دائرة قاعدة البيانات المحوسبة للمعلومات والوثائق - سيقوم معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في إطار هذا المشروع الجاري بصيانة وتطوير دائرة قاعدة البيانات المحوسبة للمعلومات والوثائق التابعة له. |
15. Las actividades de formación por grupos ejecutadas en virtud de este proyecto fueron cofinanciadas por la UNCTAD, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR). | UN | 15- تم تمويل أنشطة تدريب المجموعات في إطار هذا المشروع تمويلاً مشتركا بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار). |