ويكيبيديا

    "virtud de tratados de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معاهدات حقوق الإنسان
        
    • معاهدات حقوق اﻻنسان
        
    • بمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • معاهدة حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان التعاهدية
        
    • معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • لمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان
        
    • بمعاهدة حقوق الإنسان
        
    • المعاهدات المعنية بحقوق الإنسان
        
    • هيئات حقوق الإنسان
        
    • المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • بموجب صكوك حقوق اﻹنسان
        
    • معاهدات حقوق اﻹنسان أن
        
    • معاهدات حقوق اﻹنسان التي
        
    Contribuciones de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN المساهمات المقدمة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    También ha seguido supervisando la labor que llevan a cabo los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos para incorporar la perspectiva de género. UN وواصلت اللجنة رصد العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لإدماج المنظور الجنساني في منظومة حقوق الإنسان للأمم المتحدة.
    Se invitó a participar en él a todos los mecanismos especiales y presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN ووجهت دعوة إلى جميع الأجهزة الخاصة ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان للمشاركة في حلقة العمل.
    I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LOS ÓRGANOS CREADOS EN virtud de tratados de derechos humanos 11 - 19 3 UN أولاً - الخطوات التي اتخذتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 11 - 19 4
    RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES GENERALES Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN virtud de tratados de derechos humanos UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    COOPERACIÓN DE LOS ÓRGANOS CREADOS EN virtud de tratados de derechos humanos CON LOS DEPARTAMENTOS, ORGANISMOS UN تعاون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مع إدارات الأمم المتحدة
    Varios órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos habían hecho aportaciones al primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia en el año 2000. UN وقالت إن هيئات عديدة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ساهمت في أعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في عام 2000.
    Reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN اجتماعات رؤساء هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان
    Distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos: proyecto de resolución UN التوزيع الجغرافي العادل لعضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Asistencia preparatoria para crear capacidades sostenibles en la presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN مساعدة تحضيرية من أجل بناء قدرات مستدامة في مجال تقديم التقارير عن معاهدات حقوق الإنسان
    Cooperación con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان:
    Distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN التوزيع الجغرافي العادل لعضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN التوزيع الجغرافي العادل لعضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Solamente unos pocos Estados han adoptado una legislación que permite facilitar la aplicación de las decisiones que proceden de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN ولم تصدر سوى قلة قليلة من الدول تشريعات تنفيذية لتيسير العمل بقرارات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Durante 1993 y 1994, el Servicio difundió también información sobre 20 sesiones diferentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وخلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، تولت الدائرة أيضا تغطية ٢٠ دورة مختلفة لهيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    INFORME DE LOS PRESIDENTES DE LOS ÓRGANOS CREADOS EN virtud de tratados de derechos humanos UN تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن
    El asunto podrá quedar resuelto solo cuando el Japón acepte su responsabilidad jurídica de conformidad con las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN ولا يمكن حل المسألة إلا عندما تقبل اليابان مسؤوليتها القانونية عملا بتوصيات هيئات معاهدة حقوق الإنسان.
    Con este mismo espíritu, se distribuyó el proyecto a todos los organismos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وانطلاقاً من ذلك، عمم المشروع على جميع هيئات حقوق الإنسان التعاهدية.
    :: Seguir cooperando plenamente con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas y presentar con prontitud sus informes periódicos a dichos órganos UN :: مواصلة التعاون التام مع هيئات معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وتقديم تقاريرها الدورية إلى تلك الهيئات على الفور
    Finlandia ha presentado periódicamente a los órganos de vigilancia creados en virtud de tratados de derechos humanos informes sobre la situación de los saami. UN وتقدم فنلندا بانتظام تقارير إلى هيئات الرصد لمعاهدات حقوق الإنسان بشأن حالة الصاميين.
    Opinión provisional del Comité de Derechos Humanos relativa a la idea de establecer un órgano creado en virtud de tratados de derechos humanos único (continuación) (CCPR/C/88/CRP.3/Rev.1) UN مشروع رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان (CCPR/C/88/CRP.3/Rev.1)
    En la primera reunión interinstitucional de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se analizó provechosamente la introducción de mejoras en el proceso de presentación de informes de los Estados. UN وأضافت أن الاجتماع الأول المشترك بين اللجان للهيئات المنشـأة بمعاهدة حقوق الإنسان ناقـش بنجاح تحسينات على عملية تقديم الدول تقاريرها.
    La comunidad internacional ha establecido dos órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos (uno sobre la mujer, el otro sobre la raza) que se concentran exclusivamente en la no discriminación y la igualdad. UN وقد أنشأ المجتمع الدولي اثنتين من هيئات المعاهدات المعنية بحقوق الإنسان (إحداهما معنية بالمرأة، والأخرى معنية بنوع الجنس)، تركزان حصرا على عدم التمييز والمساواة.
    Los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia también se han centrado en la Declaración. UN وركزت على الإعلان أيضا هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات فضلا عن كيانات الأمم المتحدة كاليونيسيف.
    Asimismo, se alienta a los Estados a que tomen en consideración las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y puntos de vista pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN كما حُثت الدول على مراعاة التوصيات المنبثقة عن الإجراءات والآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والملاحظات والآراء السديدة التي تبديها الهيئات المعنية برصد تنفيذ المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    8. Acoge con satisfacción la importancia que las reuniones de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos asignan a la asistencia técnica y a los servicios de asesoramiento, y a tal efecto: UN ٨ ـ ترحب بتأكيد اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية:
    La Comisión también pidió a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos que estudiasen más a fondo la aplicabilidad ininterrumpida de los respectivos tratados internacionales de derechos humanos a los Estados sucesores, para ayudar a éstos a cumplir sus obligaciones. UN ورجت اللجنة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في استمرار انطباق المعاهدات الدولية المعنية لحقوق اﻹنسان على الدول الخلف، بهدف مساعدتها في الوفاء بالتزاماتها.
    Dijo que el derecho a una vivienda adecuada se había reconocido desde la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos en 1948, y enumeró las actividades de los órganos y mecanismos creados en virtud de tratados de derechos humanos que se ocupan de ese derecho. UN وقال إنه جرى الاعتراف بالحق في السكن الملائم منذ اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ٨٤٩١، وسرد أنشطة الهيئات واﻵليات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان التي تتناول ذلك الحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد