ويكيبيديا

    "visitó la república democrática del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بزيارة جمهورية الكونغو
        
    • بزيارة إلى جمهورية الكونغو
        
    • زارت جمهورية الكونغو
        
    • زار جمهورية الكونغو
        
    Mi Representante Especial para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, la Sra. Leila Zerrougui, visitó la República Democrática del Congo del 18 al 23 de noviembre de 2013. UN 61 - وقامت ممثلتـي الخاصة المعنية بالأطفال في النـزاع المسلح، السيدة ليلى زروقي، بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 18 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Una mayor cooperación con Angola es una condición indispensable para reforzar el control en la República Democrática del Congo y el Viceministro de Minas de Angola, Carlos Sumbula, visitó la República Democrática del Congo en enero de 2002 para tratar la cuestión. UN وإن تحقيق تعاون أوثق مع أنغولا هو شرط لازم لفرض مزيد من المراقبة في جمهروية الكونغو الديمقراطية، وقد قام نائب وزير المناجم الأنغولي، كارلوس سمبولا، بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في كانون الثاني/يناير 2002 لإجراء مناقشات.
    Una misión del Consejo de Seguridad presidida por el Representante Permanente de Francia visitó la República Democrática del Congo y la República del Congo entre el 10 y el 12 de junio de 2006. UN وفي الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006، قامت بعثة تابعة لمجلس الأمن برئاسة الممثل الدائم لفرنسا بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو.
    En noviembre, mi Representante Especial visitó la República Democrática del Congo para evaluar los progresos registrados por el Gobierno en la aplicación del plan de acción. UN 69 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، اضطلعت ممثلتي الخاصة بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم التقدم الذي أحرزته الحكومة في تنفيذ خطة العمل.
    El Relator Especial visitó la República Democrática del Congo del 15 al 21 de abril de 2007, atendiendo la invitación cursada por el Gobierno. UN 19 - قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 15 إلى 21 نيسان/أبريل 2007، بناء على دعوة الحكومة.
    En su informe, la misión del Consejo de Seguridad, que visitó la República Democrática del Congo a principios de junio de 2003, indicó que había decidido concentrarse en una serie limitada de cuestiones que requerían atención inminente. UN 3 - أشارت بعثة مجلس الأمن، التي زارت جمهورية الكونغو الديمقراطية في مطلع شهر حزيران/يونيه 2003، في تقريرها إلى أنها آثرت التركيز على عدد محدود من المسائل التي تستوجب الاهتمام العاجل.
    Estas tareas fueron evaluadas por el equipo de evaluación técnica dirigido por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que visitó la República Democrática del Congo en marzo. UN وقيّم هذه المهام فريق التقييم التقني بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام الذي زار جمهورية الكونغو الديمقراطية في آذار/ مارس.
    El Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias visitó la República Democrática del Congo en octubre de 2009. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Del 2 al 10 de mayo de 2012, el Subsecretario General de Derechos Humanos, Ivan Simonovič, visitó la República Democrática del Congo. UN وقام الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش. بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية من 2 إلى 10 أيار/مايو 2012.
    La Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia visitó la República Democrática del Congo del 5 al 9 de agosto. UN وقد قامت فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 5 إلى 9 آب/أغسطس.
    La misión del Consejo de Seguridad salió de Nueva York el 2 de mayo, visitó al Ministro de Asuntos Exteriores de Bélgica en Bruselas el 3 de mayo y, del 4 de mayo en adelante, visitó la República Democrática del Congo, Zambia, Zimbabwe, Rwanda y Uganda. UN 3 - وغادرت بعثة مجلس الأمن نيويورك يوم 2 أيار/مايو وقامـــت بزيـــارة وزيـــر خارجيـــة بلجيكا في بروكسل يوم 3 أيار/مايو وقامت من يوم 4 أيار/مايو فصاعدا بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية، وزامبيا وزمبابوي ورواندا وأوغندا.
    Del 10 al 14 de agosto la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, visitó la República Democrática del Congo para asistir a la segunda serie de las jornadas nacionales de vacunación contra la poliomielitis. UN 44 - وفي الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس، قامت المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، السيدة كارول بيلامي، بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية للإشراف على السلسلة الثانية من أيام التحصين الوطنية ضد شلل الأطفال.
    Un equipo de evaluación electoral de las Naciones Unidas visitó la República Democrática del Congo a principios de octubre para ocuparse de estas cuestiones y de otras; en la actualidad se está preparando una segunda misión para ayudar a la Comisión Electoral Independiente a evaluar sus necesidades financieras y logísticas y elaborar sistemas electorales adecuados. UN وقد قام فريق تابع للأمم المتحدة معني بتقييم الانتخابات بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في أوائل تشرين الأول/أكتوبر لمعالجة هذه المسائل وغيرها، وهناك بعثة أخرى في طريقها إلى هناك لمساعدة اللجنة في تقرير احتياجاتها المالية والسَّوقية، ولتحديد النظم الانتخابية الملائمة.
    El Príncipe Zeid visitó la República Democrática del Congo en octubre y noviembre de 2004 para determinar el carácter y la magnitud del problema en el contexto del mantenimiento de la paz y celebró varias consultas oficiosa con Estados Miembros sobre el tema. UN وقام الأمير زيد بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/ نوفمبر 2004 للوقوف على طبيعة المشكلة ومدى استشرائها في سياقات حفظ السلام، وأجرى سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء بشأن المسألة.
    Con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 23 y 41 b) de la resolución 1906 (2009) del Consejo de Seguridad, entre el 2 y el 12 de mayo una misión interinstitucional visitó la República Democrática del Congo para evaluar la aplicación de la política de condicionalidad de la MONUC. UN 48 - ووفقا للفقرتين 23 و 41 (ب) من قرار مجلس الأمن 1906 (2009)، قامت بعثة مشتركة بين الوكالات خلال الفترة بين 2 و 12 أيار/مايو بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم تنفيذ بعثة منظمة الأمم المتحدة للسياسة التي تحدد شروط تقديم دعمها.
    El Relator Especial visitó la República Democrática del Congo del 5 al 15 de octubre de 2009 para investigar las denuncias de ejecuciones ilegales. UN قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 5 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 للتحقيق في إدعاءات وقوع حالات قتل خارج نطاق القانون.
    El Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los defensores de los derechos humanos visitó la República Democrática del Congo en mayo de 2009 y recomendó una serie de cambios en la legislación y en la práctica estatal. UN 28 - وقام المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالمدافعين عن حالة حقوق الإنسان بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيار/مايو 2009 وأوصى بمجموعة من التغييرات في التشريعات وممارسات الدولة على السواء.
    Entre el 5 y el 15 de octubre, el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias visitó la República Democrática del Congo y expresó su opinión de que, desde una perspectiva de derechos humanos, la operación Kimia II había tenido " resultados catastróficos " . UN 41 - وفي الفترة الممتدة بين 5 و 15 تشرين الأول/أكتوبر، قام مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. وأعرب عن رأي مفاده أن عملية كيميا الثانية قد خلفت ' ' نتائج كارثية`` من منظور حقوق الإنسان.
    En mayo, visitó la República Democrática del Congo para examinar el futuro de la participación de las Naciones Unidas en ese país, refiriéndose en particular al mandato de la misión de mantenimiento de la paz y a la reconfiguración de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo ante la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. UN ففي أيار/مايو، قام بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لمناقشة مستقبل انخراط الأمم المتحدة في ذلك البلد، مع إشارة خاصة إلى ولاية بعثة حفظ السلام وإعادة تشكيل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتصبح بعثة منظمة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ese plan se entregó a los miembros de la misión del Consejo de Seguridad que visitó la República Democrática del Congo los días 19 y 20 de junio de 2007. UN وقد قُدمت هذه الخطة إلى أعضاء بعثة مجلس الأمن التي زارت جمهورية الكونغو الديمقراطية يومي 19 و 20 حزيران/يونيه 2007.
    Mi Oficina ha participado en la misión interinstitucional que, en mayo de 2010, visitó la República Democrática del Congo para evaluar la aplicación de esa política. UN وقد شارك مكتبي في بعثة مشتركة بين المنظمات زارت جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيار/مايو 2010 بغرض تقييم مدى التقيد بسياسة الدعم المشروط.
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que visitó la República Democrática del Congo del 12 al 15 de enero de 2003, planteó esa cuestión al Presidente Kabila y reiteró la oposición de las Naciones Unidas a la pena de muerte. UN ولقد أثار مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي زار جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، هذه القضية مع الرئيس كابيلا، وكرر الإعراب عن معارضة الأمم المتحدة لعقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد