Me atrevo a decir que incluso puedes visitarla, mientras no reveles quien eres. | Open Subtitles | وسأجرؤ على القول بأنه يمكنك زيارتها طالما لا تفصحين عن هويتك |
Esta última zona está situada en la parte occidental del país controlada por los rebeldes, cuyas precarias condiciones de seguridad hicieron imposible para la Misión cualquier intento de visitarla. | UN | وتقع المنطقة الأخيرة تحت سيطرة المتمردين في الجزء الغربي من البلد حيث حال الوضع الأمني دون محاولة البعثة زيارتها. |
Aduce que no contribuye financieramente al mantenimiento de la niña, nunca va a visitarla y es incapaz de ocuparse de ella. | UN | وهو يدﱠعي أنها لا تسهم ماليا في إعالة الطفلة ولا تأتي لزيارتها البتة، وأنها غير قادرة على رعايتها. |
Aunque la Sra. Suu Kyi sobrevivió al atentado, su integridad sigue estando amenazada porque sus médicos no pueden visitarla con frecuencia. | UN | ورغم أن السيدة سو كيي نجت من الهجوم، فإن سلامتها ما زالت مهددة، لأنه نادراً ما يُسمح لأطبائها بزيارتها. |
Si me matan, ¿podría visitarla y enseñarle el camino de vuelta? | Open Subtitles | إذا قٌتلة، هل يمكنني أن أزورها و أبين لها كيف ترجع إلى هنا؟ |
Con respecto a las preguntas concretas del Relator Especial y a su petición de visitarla, el general Khin Nyunt declaró que aún no había llegado el momento indicado para ello. | UN | وفيما يتعلق باﻷسئلة المحددة التي طرحها المقرر الخاص وطلبه زيارتها، قال الفريق خين نيونت إن الوقت غير ملائم للزيارة. |
Dice que es la primera vez en mucho tiempo que Henry o Chantal... iban a visitarla a casa. | Open Subtitles | لقد قالت أنها الزيارة الأولي لكلا من هنري أو شانتال منذ توقفا عن الزيارة من وقت طويل |
Desde el día de su detención no se sabe nada de ella y su familia y su abogado no han recibido autorización para visitarla. | UN | وليس هناك أي أنباء عنها منذ اعتقالها كما رُفض مَنْح أهلها ومحاميها حقوق زيارتها. |
Mamá se habrá operado para entonces y podemos visitarla. | Open Subtitles | ستجري والدتي العملية و بعدها بإمكاننا زيارتها |
Mis padres dejaron de visitarla hace mucho tiempo, así que vengo siempre que puedo para estar en su compañía. | Open Subtitles | توقفا والديّ عن زيارتها منذ وقت طويل، لذا آتي إلى هنا قدر استطاعتي لأسليها |
Cuando era un niño, mi madre y yo soliamos visitarla. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا إعتدت أنا و امى على زيارتها |
Preguntó si un hombre corpulento había venido a nuestra casa para visitarla. | Open Subtitles | سألني إن كان هناك رجل طويل جاء لزيارتها في البيت |
Supuse que su hermano había decidido dejarle algún dinero, después de visitarla aquí. | Open Subtitles | أعتقد أن أخوها قرر ترك مبلغ لها بعد أن جاء لزيارتها |
Acaban de operarla del corazón y él no ha ido a visitarla. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأجراء جراحة قلبية هو لم يأت لزيارتها مطلقا |
Quiero que vuelva a visitarla para tranquilizarla. | Open Subtitles | ما كنت اريد منك لتفعله هو ان تقوم بزيارتها مجددا لطمأنتها |
Una hija suya vive aquí. Quizá vino a visitarla. | Open Subtitles | لديه أبنه فى المدينه ,ربما يقوم بزيارتها |
Mi abuela está enferma, y tengo que visitarla antes de ir a Suecia. | Open Subtitles | جدتي مريضة ويجب ان أزورها قبل أن أذهب الى السويد |
Como hacía mucho tiempo que no veía a la abuela, he decidido venir a visitarla. | Open Subtitles | بما أني لم أرَ الجدة منذ مدة قررت أن آتي للزيارة |
El resto puede venir a visitarla mañana. | Open Subtitles | والباقي بإمكانهم الزيارة غداً لا بأس لدي |
Fui a visitarla unas semanas antes de cuando el bebé debía nacer. | Open Subtitles | أخر مرة ذهبتُ لرؤيتها كان قبل أسابيع من ولادتها للطفل |
Tal vez te gustaría visitarla en el hospital. | Open Subtitles | ربما بأمكانك أن تزورها في المستشفى مستشفى؟ |
Nosotros hemos...hemos estado pensando visitarla, pero ha sido una locura en el trabajo, y con toda la... | Open Subtitles | كنا.. كنا ننوي زيارتك لكن انشغالي بعملي |
Un delegado, al hacer uso de la palabra, dijo que la exposición era un importante recordatorio del horror que constituyen las armas nucleares e instó a los demás participantes a visitarla. | UN | وقد أشار أحد أعضاء الوفود في كلمته إلى أن المعرض أداة هامة تذكر بفظاعة الأسلحة النووية وحث زملاءه المشاركين على زيارته. |
Bueno, no la tengo, y antes que empiecen a quejarse sí fui a visitarla anoche. | Open Subtitles | ليست عندي، وقبلما تبدأ انتحابك فقد زرتها في وقت باكر الليلة |
Hable con su hermano. Vendrá a visitarla mañana. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع أخيكِ انه سيقوم بزيارتك في الغد |
Mi madre está en el hospital. Vengo a visitarla. | Open Subtitles | أمي في المستشفى، سأزورها |
Venía todos los lunes por la noche a visitarla. | Open Subtitles | لقد كان يأتي كل ليلة اثنين ليزورها |
Debiésemos ir todos al hospital a visitarla. | Open Subtitles | يجب علينا كلنا الذهاب للمشفى وزيارتها |