Si hubieses visto eso... comprenderías por qué estos meses he tenido un único deseo... | Open Subtitles | إذا كنتِ رأيت ذلك كنتِ ستفهمينَّ لماذا في الشهور الماضية كانت لدي رغبة واحدة |
Ahí lo tienes. ¿Has visto eso en el periódico esta mañana? | Open Subtitles | نخب هذا هل رأيت ذلك الشيئ على الورقة هذا الصباح؟ |
He visto eso antes. Compradora compulsiva. Destroza una familia. | Open Subtitles | رأيت هذا من قبل تسوق جنوني ، تشقق في العائلة |
Ya lo ha visto. ¿Eso no significa que fue un suicidio? | Open Subtitles | و لقد رأيت هذا بنفسك ألا يعنى ذلك أنه كان انتحارا |
Me avergonzaría que hubiese visto eso, si no supiera que ha sufrido las mismas distorsiones por parte de la prensa. | Open Subtitles | يملؤني الخزي عندما ترى ذلك لو لم أكن أعلم أنك عانيت التشويهات ذاتها في وسائل الإعلام |
Se quitan de su camino. Nunca había visto eso. | Open Subtitles | كانوا يفسحون له الطريق ولم أرى ذلك من قبل |
No debería haber visto eso, jefe. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ترى هذا يا رئيس |
Oh, nunca había visto eso antes. | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل. |
Y, probablemente por eso, nunca volvimos a salir juntos, porque te avergonzaba que hubiera visto eso. | Open Subtitles | ولهذا على الأرجح لم نعد نتسكع بعد ذلك، لأنّك كنت مُحرجا لأنني رأيت ذلك. |
Yo he visto eso muchas veces, y estoy feliz de ayudarlo a romper los malos hábitos. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك مرات عديدة وأنا سعيد للمساعدة في كسر العادات السيئة. |
He visto eso antes ah, yo también... | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك من قبل. أجل، وأنا كذلك. |
-" Interrumpimos este programa para traerles noticias de última hora." - ¿Habéis visto eso? | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنذيع لكم الأخبار العاجلة هل رأيت هذا ؟ |
He visto eso llevar a la aniquilación de la familia. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا يؤدى الى القضاء على العائلة |
Lamento que hayas visto eso, estoy muy estresado. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لأنّك رأيت هذا يا رجل أنا مُتوتّر للغاية يا رجل |
Señoría, mi clienta nunca ha visto eso. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، إن عميلتي لمْ ترى ذلك قط. |
¿Has visto eso, amigo? | Open Subtitles | هل ترى ذلك يا رجل ؟ |
Nunca había visto eso antes, pero el lo hacia. | TED | ولم أرى ذلك من قبل قط، لكنه فعل ذلك. |
¿Ha visto eso, Sr. Ministro? | Open Subtitles | هل ترى هذا يا سيدي الوزير؟ |
Él realmente te molesta. No había visto eso antes. | Open Subtitles | إنـه يؤثـر عليك ولـم أرى هذا مـن قبـل |
No deberías haber visto eso es algo triste sabés? | Open Subtitles | لم يكن عليك رؤية ذلك. من المحزن أن الروس، |
No lo puedo creer. ¿Has visto eso? | Open Subtitles | انا لا أصدّق هذا، هل رايت ذلك! |
¿habéis visto eso? | Open Subtitles | هل رايت هذا ؟ منتديات العرب اليوم |
No estoy loca. Vosotras habéis visto eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا لست مجنونة لقد رأيتم ذلك يا جماعة |
Es como cuando le pones ropa humana a un perro. ¿Has visto eso? | Open Subtitles | أكون أشبه بكلبٍ يرتدي ملابس بشرية هل رأيتِ ذلك ؟ |
He visto eso demasiadas veces, gente esperando a gente que nunca viene a casa. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلك في كثير من الأوقات، الناس ينتظرون الناس الذين لا يعودون لمنازلهم أبداً |
Nunca he visto eso antes. Era como una lágrima. | Open Subtitles | لم ارى هذا من قبل, تبدو وكأنها دمعة |
Además, es una victima masculina. No hemos visto eso antes. | Open Subtitles | ..بالإضافة إلى أنّها ضحيّة ذكر لم أرَ هذا من قبل |
¿Has visto eso, verdad? | Open Subtitles | لقد رأيتِ هذا ، صحيح ؟ |