ويكيبيديا

    "vivido aquí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عشت هنا
        
    • يعيش هنا
        
    • أعيش هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • عاشوا هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    • عشتُ هنا
        
    • عاش هنا
        
    • نعيش هنا
        
    • عشنا هنا
        
    • تعيشي هنا
        
    • تعش هنا
        
    • عاشا هنا
        
    • يعش هنا
        
    • عشتِ هنا
        
    Nací y fui criada en Homs, una ciudad en la parte centro-occidental de Siria. y siempre he vivido aquí. TED ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي.
    He vivido aquí 60 años. Sé lo que son las vacaciones de primavera. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    No, uh , no, Wade Kinsella no ha vivido aquí durante años . Open Subtitles لا.. هاه.. لا وايد كانسيلا لم يعد يعيش هنا منذ سنوات
    No, no, no soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. Open Subtitles لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين
    Cuando se ha vivido aquí tanto como yo lo he hecho, y se ha visto lo que yo he visto, el cinismo no es sólo una pose. Open Subtitles عندما تعيش هنا طويلاً كما عشتُ أنا سترى ما رأيت السخرية ليست مجرد طرح
    Han vivido aquí durante siglos y se les considera residentes en su propia tierra. UN وقد عاشوا هنا منذ مئات السنين. ومع ذلك، يعتبرون مقيمين في وطنهم.
    ¿Has vivido aquí todo este tiempo? Open Subtitles هل كنت تعيشين هنا كل هذه المدة؟
    Oh, no, no, no estoy decepcionado. He vivido aquí durante mucho tiempo. Open Subtitles لا، لا، لم يخب ظنّي فقد عشتُ هنا ردحاً طويلاً
    He vivido aquí 25 años, pero no. Solo se lo estoy pidiendo. Open Subtitles لقد عشت هنا 25 عاما، ولكن لا، انها مجرد الطلب.
    No, dejadme morir como he vivido, aquí en el desierto bajo las estrellas. Open Subtitles كلا ، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم
    Antes era mi casa. Yo he vivido aquí. Open Subtitles لقد كان منزلي كذلك , لقد عشت هنا ذات مرة
    Soy la Emperatriz Viuda, y he vivido aquí durante mucho tiempo. Open Subtitles أنا الإمبراطورة الأرملة العجوز عشت هنا لمدة طويلة .. طويلة من الزمن
    Durante siete años he vivido aquí solo, en esta casa. Yen paz. Open Subtitles لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    Mi madre era francesa, señor, pero yo siempre he vivido aquí. Open Subtitles لقد كانت والدتي فرنسية . و لكني عشت هنا دوماً
    Oh, es soltero. Ha vivido aquí solo durante los últimos siete meses. Open Subtitles أوه ، إنه أعزب و يعيش هنا وحده طوال السبعة أشهر الماضية
    Es vendedor de insumos farmacéuticos ha vivido aquí desde que se divorció, hace seis semanas. Open Subtitles انه مندوب مبيعات ادوية انه يعيش هنا منذ 6 اسابيع منذ طلاقه
    He vivido aquí cinco años y nunca lo había visto antes. Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Pero tú eres de allí y has vivido aquí toda tu vida. Open Subtitles لكنك من أكاديمية الهندسة و كذلك تعيش هنا منذ وقت طويل
    Una figura mitológica, un dios Maya que puede o no, ... haber vivido aquí hace miles de años. Open Subtitles انه شخصية اسطورية إله المايا التي قد تكون أو لا عاشوا هنا منذ آلاف السنين
    Está bien, ¿y ha vivido aquí mucho tiempo? Open Subtitles حسنا,اذن هل تعيشين هنا منذ وقت طويل؟
    He vivido aquí toda mi vida. Y soy esta ciudad. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي، هذه المدينة هي أنا.
    Ted, el único que ha vivido aquí más tiempo que tú, soy yo. Open Subtitles تيد، وهو الوحيد الذي عاش هنا لفترة أطول مما كنت أنا.
    Hemos vivido aquí por generaciones. ¿Por qué debemos irnos? UN فإلى أين تذهب هذه الكائنات؟ إننا نعيش هنا منذ أجيال.
    Su sacerdote, el Padre Claudio Ghilardi, dice, `Hemos vivido aquí durante 900 años bajo gobiernos turcos, británicos, jordanos e israelíes, y nunca se ha impedido a las personas venir a orar. UN ويقول راهب الدير، الأب كلوديو غيلاردي، ' لقد عشنا هنا تسعمائة سنة تحت الحكومات التركية والبريطانية والأردنية والإسرائيلية، ولم يمنع أحد الناس من القدوم للصلاة أبدا.
    Quiero decir, no has vivido aquí en años, y siempre te quejabas del colchón de todos modos, así que, solo no te molestes. Open Subtitles اقصد,لن تعيشي هنا منذ سنوات وانت تلوميني على هذا السرير لا تخطأي فهمي
    No lo entiende, no ha vivido aquí. No sabe como perduran estas cosas. Open Subtitles أنت لا تفهم ذلك، فأنت لم تعش هنا أنت لا تعرف كيف تستمر هذه الأمور
    Han vivido aquí por dos meses y no tienen amigos. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    O nunca ha vivido aquí, o sabía limpiar muy bien. Open Subtitles إما أنه لم يعش هنا أو يعرف كيف ينظف جيداً
    Durante los últimos diez años, habéis vivido aquí, en la seguridad de Francia, y he visto mucho sufrimiento en casa. Open Subtitles على مدى العشر سنوات الأخيرة عشتِ هنا تحت حماية (فرنسا). وقد رأيت الكثير من المعاناة في الوطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد