Cuando sea la señora Gordon, y estés viviendo aquí todo el tiempo, te voy a poner en una dieta sana y adecuada. | Open Subtitles | حين أصبحت حرم السيد غوردن وأنت تعيش هنا طوال الوقت سأضع لك نظاماً غذائياً صحيحاً لقد حصلت على دليل |
Bueno, yo oí que estabas viviendo aquí ahora, y necesito hablar contigo. | Open Subtitles | حسنا،سمعت أنك تعيش هنا الآن وأنا بحاجة لأن أتحدث إليك |
Tiene la Tardis quizá el Amo volvió en el tiempo y lleva décadas viviendo aquí. | Open Subtitles | لكنلديهالتارديس.. ربما يكون السيد قد عاد في الزمن وهو يعيش هنا منذ عقود |
Si había más de 100.000 personas viviendo aquí... ¿a dónde se fueron? | Open Subtitles | إذا كان هناك أكثر من 100000 شخص يعيش هنا , أين ذهبوا جميعاً ؟ |
Ya empezaba a preguntarme si seguías viviendo aquí. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أشكّ في أنك لا تزالين تعيشين هنا. |
Excepto que solo uno es tuyo, y tres ni siquiera siguen viviendo aquí. | Open Subtitles | عدا أن واحدٌ منهم لكِ، وثلاثةٌ منهم لم يعد يعيشون هنا |
Sigo viviendo aquí y no creo que me vaya a mudar ya. | Open Subtitles | لا زلت أعيش هنا وأعتقد أنني لن أفارقها أبداً. |
Podría seguir viviendo aquí y ser una niña toda mi vida, papá. | Open Subtitles | اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه .. طوال حياتي |
Sí, yo llevo un tiempo viviendo aquí. Vamos, hombre. | Open Subtitles | نعم, لقد عشت هنا لفترة من الزمن هيا يا رجل |
Tiene que estar registrada. Lleva viviendo aquí tres años... | Open Subtitles | لابد أنها مُسجلة، لقد كانت تعيش هنا منذ ثلاث سنوات |
¿Una mujer viviendo aquí? Vivo solo. | Open Subtitles | ماذا تعني, امرأة تعيش هنا, لا انا اعيش وحدي |
Llévale un mensaje a mi esposa. Tiene varios años viviendo aquí. | Open Subtitles | يجب أن أوصل رسالة لزوجتي إنها تعيش هنا منذ سنوات |
Quiere decir que no hay ningún N. McCormick viviendo aquí... | Open Subtitles | أتعنين أنه لايوجد شخص بأسم ن.ماكورميك يعيش هنا ؟ |
Ahora hay más del triple de ese número viviendo aquí. | Open Subtitles | الآن يعيش هنا ما يفوق هذا العدد بثلاثة أضعاف. |
Clark, creo que hay otro kryptoniano viviendo aquí en la Tierra. | Open Subtitles | كلارك، أعتقد أن هناك كريبتوني آخر يعيش هنا على الأرض |
Cariño, ni siquiera te acuerdas viviendo aquí. | Open Subtitles | حبيبتي انت لا تتذكرين حتي منذ متي تعيشين هنا |
A veces creo que no hemos hecho lo apropiado, viviendo aquí entre gente y cosas que nos resultan ajenas. | Open Subtitles | أعتقد أحيانا لقد وصلت الى حالة سيئة إلى حد ما، الذين يعيشون هنا بين الناس والأشياء لا تخصنا. |
Sí. viviendo aquí, tengo mucho, mucho tiempo. | Open Subtitles | نعم، فبما إنني أعيش هنا فلدي الكثير الكثير مما أعمل |
Oh sí, sí. Y quiero que te sientas cómoda viviendo aquí. | Open Subtitles | أجل طبعا و أريدك أن تشعري بالراحه في العيش هنا |
He estado viviendo aquí años, ¿y ahora apareces de la nada intentando echarme por uno de tus famosos caprichos? | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنوات و أنت تظهرين من العدم و تحاولين طردى بسبب واحده من نزواتك الشهيره |
Vale, pero los dos estamos viviendo aquí, y tu familia va a venir esta noche. | Open Subtitles | حسنًا ، لكننا ما زلنا نعيش هنا سويًّا و عائلتك بأكملها ستحضر الليلة |
Quería hablar con alguien que llevara mucho tiempo viviendo aquí. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث الى شخص ما عاش هنا لفتره طويله |
viviendo aquí, debe haber conocido a sus hijos muy bien. | Open Subtitles | بالعيش هنا لابدّ من أنكَ تعرفتَ على طفليها بشكل جيد |
Llevo seis meses viviendo aquí. Curioso que no te haya conocido antes. | Open Subtitles | أنا اعيش هنا منذ 6 أشهر من الغريب أنني لم التقي بك من قبل |
No sabía que estabas viviendo aquí. ¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكم تعيشون هنا مالذى تفعله هنا؟ |
No quiero que te acostumbres, porque primero es una noche, después dos, y después acabas viviendo aquí. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
Entonces, ¿ahora estás viviendo aquí? De okupa. No es exactamente la mansión Hastings | Open Subtitles | اذن انت تسكن هنا الان لكني املك كنبة كاملة لي |
Tú y tu mujer estabais viviendo aquí y acabando con la oportunidad de cualquier otro de ganar dinero. | Open Subtitles | أنت و زوجتك كنتما تعيشان هنا و تقتلون فرصة كل شخص أخر من جني بعض المال لأنفسهم |