Sí, lo sé pero no necesito que alguien me diga que va a suceder o cómo vivir mi vida. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنني لا أحتاج من أحد أن يخبرني ما يجب فعله أو كيف أعيش حياتي. |
Con el señor como mi testigo, escojo vivir mi vida Kosher y en paz con mi propio pueblo. | Open Subtitles | ليكن الرب شاهدي وليتقدس إسمه كنت لأختار أن أعيش حياتي طاهراً وفي سلام بين قومي |
Sólo estoy tratando de vivir mi vida y tal vez conocer a alguien. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعيش حياتي أو ربما لقاء شخص ما |
Ok, óyeme, ni cómo decida ser o vivir mi vida, es asunto vuestro. | Open Subtitles | سأنضم حسناً استمعي لي من اكون, وكيف اختار طريقة عيش حياتي |
De acuerdo, no puedo hacerlo. No puedo vivir mi vida de esa manera. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يُمكنني فعل ذلك لا يُمكنني عيش حياتي بتلك الطريقة |
Yo sólo quiero vivir mi vida y no sentirme mal por eso. | Open Subtitles | أريد فقط ان اعيش حياتي ولا أشعر بالسوء حولها |
Por usted, haría cualquier cosa. Casi estaría dispuesto a vivir mi vida de nuevo. | Open Subtitles | من آجلك أفعل أى شئ حتى أن أعيش حياتى مرة آخرى |
Quedar ciego me enseñó a vivir mi vida con los ojos bien abiertos. | TED | أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين. |
He intentado vivir mi vida de la mejor manera posible. | Open Subtitles | و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى |
Déjame vivir mi vida. Déjame ir. Buenas tardes. | Open Subtitles | دعيني أعيش حياتي الخاصة دعيني أذهب مساء الخير |
Bueno, estoy intentando vivir mi vida sin ningún poder | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحاول أن أعيش حياتي بدون أية قوى |
Está bien, miren, agradecería que me dejasen vivir mi vida. | Open Subtitles | حسناً، سأكون شاكر لكم لتركي أعيش حياتي الخاصة. |
Porque quería ir a la escuela y vivir mi vida. | Open Subtitles | لأني أردت الذهاب إلى المدرسة و أعيش حياتي |
O sea, debo decírselo. No puedo vivir mi vida así, ¿no? | Open Subtitles | يجب عليَّ إخباره, لا يمكنني عيش حياتي هكذا, صحيح؟ |
Mira, trato de vivir mi vida bajo un estricto control. | Open Subtitles | ولا أخّيك؟ إسمع أنا فقط أحاول عيش حياتي بهـدف ثابت ومنظـم |
Y yo no quiero vivir mi vida sin él, y ahora voy a volver a llorar otra vez sobre mis hojas de cálculo. | Open Subtitles | من دون الآخر وأنا لا أريد عيش حياتي من دونه، والآن سأبكي مجدداً فوق جداولي |
Me da la confianza para vivir mi vida sabiendo que tomo las decisiones adecuadas. | Open Subtitles | انها تعطيني الثقة كي اعيش حياتي واتخذ القرارات الصحيحة |
Papá, no puedo vivir mi vida con miedo. Por favor, déjame libertad ... | Open Subtitles | ابي,لا استطيع ان اعيش حياتي في خوف ارجوك اعفني |
Traté de vivir mi vida sin infringir una sola regla. | Open Subtitles | حاولت أن أعيش حياتى دون أن أكسر أى قانون |
En algún momento, tengo que empezar a vivir mi vida. No, lo sé. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمين، عند فترة معينة عليّ أن أحيا حياتي الخاصة |
Lo mejor que puedo hacer es vivir mi vida de una forma sexual y esperar que aprenda del ejemplo. | Open Subtitles | الكس افضل شئ يمكننى فعله هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه واتمنى ان يتعلم منها شئ |
Porque gracias a que me dices como tengo que vivir mi vida, | Open Subtitles | لأن ، شكراً لكِ لأنكِ قلتِ لي كيف سأعيش حياتي |
Voy a casa a vivir mi vida rara y patética. | Open Subtitles | ذاهب للبيت لأعيش حياتي الروّعة المثيرة للشفقة |
Debes superarlo, así puedo vivir mi vida. | Open Subtitles | عليك أن تنسى لأستطيع عيش حياتى. |
Nicole hizo los preparativos para el funeral, pero entonces se fue a casa, todo lo que tenía que hacer era encontrar una forma de vivir mi vida. | Open Subtitles | نيكول تولت كل اجراءات الجنازة لكن بعد ذلك ذهبت الي منزلها و كل ما كان علي فعله هو ايجاد طريقة لعيش حياتي |