Sí, vivo allí. Pero no tuve ningún accidente. | Open Subtitles | أجل، أنا أعيش هناك لكني لم أرتكب أيّ حادثة |
Hace una eternidad que no vivo allí. | Open Subtitles | أنا لم أعيش هناك في الأعمار. |
Ah. Yo vivo allí. Estaba en Laredo, en un hospital. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك كنت مريضة في مشفي |
A unos 170 km. Yo vivo allí. | Open Subtitles | إنها على بُعد 170 كيلو متر ، أنا أسكن هناك |
- Sí, yo vivo allí. | Open Subtitles | نعم ، أنا أسكن هناك |
Vivo cerca de la calle donde estaba jugando su hijo. vivo allí. | Open Subtitles | حيث كان طفلك يلعب أنا أعيش هناك |
Danny lleva a un montón de chicas. vivo allí. No puedo llevar la cuenta. | Open Subtitles | داني " يخرج مع كثير من الفتيات " وأنا أعيش هناك ولا أتابع الأمر |
Sí, vivo allí por el momento. | Open Subtitles | نعم , انا أعيش هناك في الوقت الحالي |
Eres tú la que viene. Yo vivo allí. | Open Subtitles | ,أنتِ من تأتين إلى المكتب أنا أعيش هناك |
Necesito subir. ¡Vivo allí! | Open Subtitles | أنا بحاجة للصعود هناك أنا أعيش هناك |
KB: Yo vivo allí. | TED | خالدة: أنا أعيش هناك. |
Yo vivo allí. | Open Subtitles | أنا أعيش هناك تقريباً |
Pero yo vivo allí. | Open Subtitles | ولكنني أعيش هناك |
Prácticamente vivo allí. | Open Subtitles | أعيش هناك فعليّاً. |
Ya no vivo allí. | Open Subtitles | لن أعيش هناك بعد الآن، |
Vivo aquí. No, vivo allí. | Open Subtitles | "أنا أعيش هنا" "لا, أنا أعيش هناك" |
- vivo allí. - ¿Dónde? | Open Subtitles | ـ أنني أعيش هناك ـ أين؟ |
(En holandés) vivo allí en la esquina. | TED | (بالهولندية) أعيش هناك على الزاوية. |
Estoy en lo de Quinn, pero no vivo allí. | Open Subtitles | -أمكث في شقّة (كوين) ولكنّي لا أسكن هناك |
Ya no vivo allí. | Open Subtitles | ما عدتُ أسكن هناك. |