ويكيبيديا

    "vnu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متطوعي الأمم المتحدة
        
    • م أ م
        
    • متطوعو الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعو الأمم المتحدة
        
    • المتطوعين
        
    • متطوعي البرنامج
        
    • متطوعا
        
    • برنامج متطوعي الأمم
        
    • البرنامج المذكور
        
    • متطوعاً
        
    • لمتطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • م و
        
    • بمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعي الأمم المتحدة
        
    • ر م
        
    Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para el apoyo a las actividades de los VNU en Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا
    En 1998, un consultor externo llevó a cabo un examen independiente para determinar cómo percibían esas organizaciones sus relaciones con los VNU. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    A principios del 2001 y con el apoyo financiero del Gobierno de Italia, los VNU crearon un programa de pasantías. UN وبدعم مالي من حكومة إيطاليا، بدأ برنامج متطوعي الأمم المتحدة برنامج التدريب الداخلي في مطلع عام 2001.
    ON, Oficial nacional; PN, Personal de contratación nacional; SM, Servicio Móvil; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN م و ف: موظف وطني من الفئة الفنية، م و: موظف وطني، خ م: الخدمة الميدانية، م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Abreviaturas: PN, personal nacional de servicios generales; SM, Servicio Móvil; FNCO, funcionario nacional del cuadro orgánico; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: خ ع و: الخدمات العامة الوطنية؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة
    Los VNU que trabajaban desde hacía mucho tiempo fueron reemplazados por nuevos VNU, incluso en las operaciones estabilizadas que no representaban situaciones de emergencia. UN واستبدل متطوعو الأمم المتحدة الذين خدموا لمدة طويلة بمتطوعين جدد حتى في ظل عمليات تجري في ظروف مستقرة وغير طارئة.
    Tres años después de la aplicación de los nuevos procesos de desarrollo de operaciones, los VNU revisaron la repercusión de estas medidas. UN وأعاد برنامج متطوعي الأمم المتحدة تقييم تأثير هذه التدابير بعد مرور ثلاث سنوات على تنفيذ عمليات سير العمل الجديدة.
    El Fondo es fundamental para que los VNU desempeñen una función catalítica en relación con el desarrollo de enfoques innovadores y adecuados. UN ولا غنى عن الصندوق لتمكين برنامج متطوعي الأمم المتحدة من أداء دور حفاز في وضع النهج الابتكارية ذات الصلة.
    En el cuadro que figura a continuación se muestra el número de VNU empleados entre 1998 y 2005. Año Internacionales UN ويبين الجدول أدناه عدد أفراد متطوعي الأمم المتحدة الذين جرى نشرهم عبر الفترة من 1998 إلى 2005:
    En Lesotho, la asistencia de los VNU permitió crear un cuerpo nacional de voluntarios. UN وفي ليسوتو، أُنشئ فريق وطني للمتطوعين بفضل مساعدة برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    El informe del Administrador es la presentación bienal periódica del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) a la Junta Ejecutiva. UN إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي.
    El modelo de actividades ha sido el principio rector de la labor de los VNU hasta la actualidad. UN ويشكل نموذج الأعمال المبدأ الذي يهتدي به عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى الوقت الحاضر.
    Se pidió a los VNU que dirigiesen el desarrollo del nuevo programa. UN وطُلب إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة قيادة تطوير البرنامج الجديد.
    El programa VNU tomó medidas para velar por que los candidatos de países meridionales recibieran un trato prioritario. UN واتخذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة خطوات للتأكيد على إعطاء مرشحي بلدان الجنوب أولوية في النظر.
    Las comprobaciones confirman la importancia del papel de los VNU en la cooperación para el desarrollo, particularmente las acciones de base comunitaria. UN ٣٥ - وتؤكد النتائج أهمية دور برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تنمية التعاون، وبخاصة في المبادرات ذات القاعدة المحلية.
    Abreviaturas: SM: Servicio Móvil; SG: Servicios generales; VNU: Voluntarios de las Naciones Unidas. Organigrama UN الاختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف من الفئة الفنية؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Abreviaturas: SsG, Subsecretario General; D, director; P, Cuadro Orgánico y categorías superiores; SM, Servicio Móvil; L, personal de proyectos; SG, Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: مد: مدير؛ ف: الفئة الفنية والفئات العليا؛ ل: موظفو المشاريع؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ خ ع: الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Abreviaturas: CL, contratación local; FNCO, funcionario nacional del Cuadro Orgánico; SM, Servicio Móvil; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: خ م: الخدمة الميدانية؛ ر م: الرتبة المحلية؛ م ف و: موظف وطني فني؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Especialistas de los VNU para el socorro humanitario en el Cuerno de África UN متطوعو الأمم المتحدة الأخصائيون لتقديم الإغاثة الإنسانية في القرن الأفريقي
    En El Salvador, los VNU concentraron su actividad en la prestación de servicios indispensables de atención primaria de la salud. UN وركز متطوعو الأمم المتحدة في السلفادور على تقديم خدمات الصحة الأولية الأساسية.
    Los fondos más activos siguen siendo el FNUDC, el VNU y el UNIFEM. UN ولا يزال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ومتطوعو الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أكثر الصناديق نشاطا.
    El Gobierno también ha indicado que no habrá dificultad en obtener permiso de trabajo para los cónyuges e hijos de los funcionarios del programa de VNU. UN وأشارت الحكومة أيضا الى عدم وجود أي صعوبة في اصدار تصاريح عمل ﻷزواج المتطوعين وأبنائهم.
    Gambia es un buen ejemplo de cómo ha contribuido la labor de los VNU a impulsar los procesos de gestión participativa en los asuntos públicos. UN وتشكل غامبيا مثالا جيدا على الطريقة التي أسهم بها عمل متطوعي البرنامج في تعزيز عمليات الحكم القائم على المشاركة.
    Está previsto que esa Oficina consista en 38 funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional, 50 Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y 45 funcionarios de contratación local. UN ومن المتوخى أن يتألف هذا المكتب من ٣٨ موظفا فنيا دوليا، و ٥٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٤٥ موظفا محليا.
    Las conclusiones de la DCI, conjugadas con las referentes a los aspectos más sustantivos del Programa de los VNU, confirman la pertinencia del mismo tal como ha evolucionado en los últimos años, en particular gracias al aprovechamiento del Año Internacional de los Voluntarios, 2001, como oportunidad estratégica. UN 6 - وتؤكد استنتاجات وحدة التفتيش المشتركة، عند ضمها إلى الاستنتاجات الخاصة بجوانب برنامج متطوعي الأمم المتحدة الأكثر فنية، وجاهة البرنامج المذكور الذي تطور على امتداد السنوات الأخيرة، على الخصوص بفضل إفادته من السنة الدولية للمتطوعين 2001 باعتبارها فرصة استراتيجية.
    Los 801 VNU empleados en 2006 provenían de 112 países y el 46,2% eran mujeres. UN وقد جاء ال801 متطوعاً في عام 2006 من 112 بلداً مختلفاً، وكانت نسبة 46.2 منهم من الإناث.
    Se preveía que el Secretario General inauguraría la nueva sede de los VNU en Bonn en junio de 1996. UN ومن المتوقع أن يفتتح اﻷمين العام المقر الجديد لمتطوعي اﻷمم المتحدة في بون في حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    SGA = Secretario General Adjunto SM = Servicio Móvil SS = Servicio de Seguridad SsG = Subsecretario General VNU = Voluntarios de las Naciones Unidas (Mapa) Offset UN ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمة ميدانية؛ م و: موظفون وطنيون؛ ر ر: رتبة رئيسية.
    Asimismo, el ACNUR ha recurrido cada vez más a VNU nacionales, cuyo despliegue es más sencillo y menos costoso en comparación con los VNU internacionales. UN واستعانت المفوضية أيضاً بصورة متزايدة بمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين الذين كان نشرهم أكثر سهولة وأقل تكلفة مقارنة بمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    Se asignaron 18 especialistas en cuestiones de género de los VNU, como resultado de una estrecha colaboración entre el PNUD, los VNU y el UNIFEM. Movilizar recursos para la contratación de más asesores sobre cuestiones de género. UN تعيين 18 اخصائيا جنسانيا من بين متطوعي الأمم المتحدة نتيجة تعاون وثيق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد