ويكيبيديا

    "voces en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأصوات في
        
    • أصوات في
        
    • أصوات من
        
    De hecho, una de las voces en realidad dictaba las respuestas durante el examen, que técnicamente posiblemente cuenta cómo hacer trampa. TED حقيقة، واحدة من الأصوات في الواقع أملى عليّ الإجابات أثناء الامتحان، وذلك يعتبر ربما تقنيا غشّا.
    Creo que estabas tratando de callar las voces en tu cabeza. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تحاولين تهدئة الأصوات في رأسك
    La cosa es que me desperté esta mañana y estaban esas pequeñas voces en mi cabeza diciéndome que busque ayuda. Open Subtitles الأمر هو لقد استيقظت هذا الصباح و كان هناك القليل من الأصوات في رأسي تخبرني أن أحصل على المساعدة
    ¿Las voces en su cabeza lo urgió a empujar a su hermana por las escaleras? Open Subtitles أصوات في رأسك تطلب منك أن تدفع أختك من فوق السلم ؟
    ¿Cómo voces en mi cabeza, hablando conmigo? Open Subtitles تَعني أصوات في رَأسي؟ تَتَكَلَّمُ مَعي؟
    Anoche, no paraba de escuchar voces en el pasillo. Open Subtitles الليلة الماضية، ظللت أسمع أصوات من الردهه
    Sé que creíste que habías enloquecido cuando oíste las voces en tu cabeza. Open Subtitles أعلم أنك خلت أنك تفقد عقلك عندما بدأت تسمع كل تلك الأصوات في عقلك
    Las voces en tu cabeza no se van a ir solas. Open Subtitles الأصوات في رأسك لن تزول من تلقاء نفسها. إسمعو، أنتم يا شباب تقومون بأمر خاطئ.
    Slade dijo que voces en la selva le dijeron que lo hiciera. Open Subtitles سلايد قال أن الأصوات في الغابة أخبرته بفعل ذلك
    Para ello es fundamental la cooperación y la coordinación entre países con problemas y preocupaciones semejantes, a fin de garantizar que, en último extremo, se escuchen todas las voces en esos foros. UN ولهذه الغاية، يعتبر التعاون والتنسيق فيما بين البلدان ذات المشاكل والشواغل المتماثلة أمراً جوهرياً لضمان سماع جميع الأصوات في هذه المحافل الدولية في نهاية المطاف.
    Únicamente por medio de la cooperación y la asociación entre estas organizaciones pueden oírse todas las voces en la sociedad y sólo así, en concreto, puede mantenerse la cooperación entre los trabajadores y las empresas. UN إذ لا يمكن سماع جميع الأصوات في المجتمع، ولا سيما الحفاظ على التعاون بين العمال والشركات، إلا عن طريق التعاون والشراكات بين تلك المنظمات.
    Esto se debe en parte a que se han establecido marcos normativos más sólidos en favor de los esfuerzos internacionales para prevenir conflictos violentos y atrocidades en masa y para asegurar la inclusión de un mayor número de voces en la gobernanza, la paz y la seguridad. UN ويُعزى ذلك جزئيا إلى ظهور أُطر قانونية أكثر قوة تخدم الجهود الدولية الرامية إلى منع النزاعات العنيفة والفظائع الجماعية وكفالة إشراك المزيد من الأصوات في الحكم والسلام والأمن.
    Tomo medicamentos para detener las voces en mi cabeza, pero mi mente está bien". TED أتناول أدوية لوقف الأصوات في عقلي، ولكن عقلي جيد."
    ¿Las voces en tu cabeza te distraen? Open Subtitles كل تلك الأصوات في رأسك تشغل تفكيركي؟
    Es mejor que escuchar las voces en mi cabeza, gritando y maldiciendo. Open Subtitles فإنه يجعل من الأسهل لسماع الأصوات في رأسي ، ويصرخ و يتوسل .
    Si, pero hay tres voces en la grabación ¿cierto? Open Subtitles أجل, لكن هناك ثلاثة أصوات في التسجيل صحيح؟
    voces en mi cabeza, susurrando cosas, cosas escalofriantes, cosas que no quiero oír. Open Subtitles أصوات في رأسي، أشياء يهمس، أشياء مخيفة، أشياء لا أريد أن أسمع.
    Enfermera, sigo escuchando voces en mi cabeza. Open Subtitles أيتها الممرضة، لا أزل أسمع أصوات في ذهني
    Si D'Anthony tenía razón y escuchó tres voces en el apartamento... Open Subtitles إذا D'Anthony كان صحيح، وهو سمع ثلاثة أصوات في الشقّة،
    Bebé, estoy oyendo voces en mi cabeza. Open Subtitles حبيبي, أنا أسمع أصوات في رأسي
    En el juicio, declaró que escuchaba voces en la casa. Open Subtitles وعندما قاموا بأستجوابه لقد أقسم أنه سمع أصوات من المنزل! 0 لقد سمع0000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد