Me fijé qué fiscal había acusado a Gregory Allen entonces, y era Denis Vogel. | Open Subtitles | ونظرت إلى القاضي الذي قاضى جوريجي ألان من قبل وكان دينيس فوغل |
Una bella mujer asesinada por Vogel porque se acostó contigo. | Open Subtitles | الكيس البلاستيكي مدفون في الارض, فيه امرأة ميته امرأة جميله قتلها فوغل لأنها ذهبت إلى الفراش بصحبتك |
Estamos ahora en la casa de Vogel, trabajaste para él durante mucho tiempo, no hace falta hablar del lujo del lugar, es maravilloso la sola parte fea de la decoración es Vogel. | Open Subtitles | نحن الان في منزل فوغل لقد عملنا لحسابه مدة كافيه لا نحتاج ان نتكلم عن جمال المكان, او عن اثاثه الثمين |
Estoy cobrando lo mismo que tu amigo asesino Lew Vogel... | Open Subtitles | أحاكمهم مثلما حاكمت صديقك الودود القديم لو فوجل لا بد أنني ضعيف جداً أمام هذا الهراء |
Si transferimos la memoria, o lo que queda de la memoria del MX de Vogel a ti, tú podrías hacer la conexión. | Open Subtitles | إذا قمنا بنقل الذاكرة أو أيا ما تبقى من ذاكرة الـ "م.إكس" الخاص بـ "فوجل" إليك يمكنك إيجاد الحلقة |
Ahora, creo que Ud. tenia el libro de la vergüenza del señor Vogel. | Open Subtitles | الأن , أعتقد أن لديك الكتاب الذي يحتوي على جرائم فوغيل |
Sr. Vogel este el agente especial William Fowler del gobierno de los Estados Unidos. | Open Subtitles | السيد فوجيل هذا هو وكيل خاص وليام فاولر من حكومة الولايات المتحدة |
Te equivocas Vogel, tú no eres el cazador y yo no soy la presa soy yo quien te va a encontrar y lo vas a pagar. | Open Subtitles | سينتهي بك الامر مثلها خطأ,فوغل,لستالصياد ولست انا الضحيه سأجدك, ستدفع الثمن |
Me quedan 2 cosas por hacer, matar a Vogel y largarme con el dinero. | Open Subtitles | لدي شيئين يجب ان افعلهما قتل فوغل, واخذ المال بعيداً |
Hola, quiero hablar con el Sr. Vogel. | Open Subtitles | اهلاً,هلبالامكاناناتحدث ? الى السيد فوغل |
Creo que no te lo debería decir, pero tu amigo anoche llamó por teléfono a un tipo de nombre Vogel. | Open Subtitles | ربما من المفروض الا اخبرك على اية حال, صديقك اتصل بالامس على شخص يدعى فوغل |
¿Traerlos a ellos aquí, así yo podía entrar más fácilmente a lo de Vogel? | Open Subtitles | تجعلهمينتظرونهناحتى اصل الى ? فوغل بأمان |
Es como el Dr. Vogel ante la mención de los pastelillos. | Open Subtitles | كما يبتسم الدكتور فوغل عند ذكر المعجنات. |
Trudy Vogel, te molesta que diga que es encantadora? | Open Subtitles | هذا يعني ترودي فوغل, هل تمانعين يا عزيزتي؟ |
El rey de la pornografía Vogel fue condenado a... 8 años por crímenes no relacionados al robo. | Open Subtitles | بورن كينج فوغل حكم عليه بثمان سنوات لجرائم مرتبطة بالسرقة |
El Agente Vogel ha sido asignado oficialmente al grupo de trabajo Mosaico. | Open Subtitles | العميل فوغل انضم رسميا لوحدة تحقيقات الموزاييك |
Vogel me dio este DVD para hacerme sentir como si yo le debiera algo | Open Subtitles | فوغل أعططني هذا لنجعلني اشعر وكأنني ادين لها بشيء |
El 27 de agosto, el portavoz del Gobierno israelí, Moshe Vogel, confirmó que el Ministro de Defensa, Yitzhak Mordechai, había aprobado un plan para construir 900 nuevas viviendas en el asentamiento de Kiryat Sefer, al oeste de Ramallah. | UN | ٨٠٧ - وفي ٢٧ آب/أغسطس، أكد موشيه فوجل المتحدث باسم الحكومة اﻹسرائيلية أن اسحق مردخاي وزير الدفاع قد وافق على خطة لبناء ٩٠٠ منزل آخر في مستوطنة كيريات سيفر غربي رام الله. |
Las historias de amor deberían terminar en llanto y tragedia y no con documentos del estudio de abogados de Gold y Vogel. | Open Subtitles | قصص الحب العظيمة تنتهي بالدراما و الدموع لا بأوراق من شركة محاماة "جولد آند فوجل" |
Hasta Gold y Vogel te saludan mejor. | Open Subtitles | حتى "جولد آند فوجل" كتبت "بإخلاص" |
El Relator Especial, en cambio, no mencionó las visitas imprevistas que solicitó como lo hizo el Sr. Vogel. | UN | وفيما يتعلق بالمقرر الخاص فإنه لم يذكر الزيارات المفاجئة التي طلب القيام بها على غرار السيد فوغيل. |
Señor inspector general, acaba de decir que sólo la suerte pueda atrapar ahora a Vogel. | Open Subtitles | سيدى , أخبرك رئيسى للتو أن الصدفة وحدها هى الطريقة الوحيدة للإمساك بـ "فوجيل" الآن |
Vogel me dio este DVD para hacerme sentir como si yo le debiera algo | Open Subtitles | "فوجال" أعطتني هذا الشريط لتجعلني أشعر أنني أدين لها بشيء. |