ويكيبيديا

    "volantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتطاير
        
    • منشور
        
    • منشورات
        
    • المنشورات
        
    • نشرات
        
    • النشرات
        
    • والكراسات
        
    • نشرة إعلانية
        
    • الملصقات
        
    • كتيبات
        
    • ومطويات
        
    • الطيارة
        
    • والكتيّبات
        
    • الملازم
        
    • كراسة
        
    Su presencia en las cenizas volantes o en forma elemental en la fase gaseosa puede ser de especial importancia; UN وقد يكون وجوده في الرماد المتطاير أو في الشكل العنصري في الطور الغازي ذي أهمية خاصة؛
    Se ha enmendado la propuesta relativa a cenizas volantes para incluir el yeso producido por desulfuración de gases de combustión. UN وقد تم تعديل الاقتراح المتعلق بالرماد المتطاير أثناء الاحتراق ليشمل الجبس وذلك عند إزالة الكبريت من غاز المداخن.
    También se produjeron y distribuyeron 10.000 volantes y carteles sobre la participación política de las mujeres y su papel en la reconstrucción nacional UN تم كذلك إصدار وتوزيع 000 10 منشور وملصق بشأن المشاركة السياسية للمرأة ودورها في عملية التعمير الوطني
    También reparto volantes para Jesse porque apoyo las artes y soy muy buena amiga. Open Subtitles وانا ايضا اسلم منشورات لجيسي لأنني ادعم الفن وأنا صديق جيد حقا.
    Amenazaron y aterrorizaron a los habitantes de las aldeas de Benavcheh y les robaron suministros y fondos mientras distribuían volantes. UN وهددوا وأرهبوا أهالي قرى بنافشيه وشلحوهم المؤن واﻷموال فيما كانوا يوزعون المنشورات الدعائية.
    Para la ocasión la Oficina del Alto Comisionado elaboró y distribuyó volantes y carteles sobre la Convención. UN وأعدت نشرات وملصقات عن الاتفاقية وقامت المفوضية بتوزيعها لهذه المناسبة.
    El mercurio capturado en la desulfuración de gases de combustión (DGC) queda como partículas de cenizas volantes y yeso de desulfuración. UN فالزئبق الملتقط في عملية إزالة ثاني أوكسيد الكبريت من غاز المداخن يبقى مرتبطاً بجسيمات الرماد المتطاير والجبس.
    menos clorados en la fase gaseosa: naftalenos monoclorados a triclorados; en cenizas volantes: predominan los congéneres altamente clorados UN الأقل كلورة في مرحلة الغاز: أحاد إلى ثالث النفثالينات، في الرماد المتطاير المتجانسات العالية الكلورة هي الغالبة
    menos clorados en la fase gaseosa: naftalenos monoclorados a triclorados; en cenizas volantes: predominan los congéneres altamente clorados UN الأقل كلورة في مرحلة الغاز: أحاد إلى ثالث النفثالينات، في الرماد المتطاير المتجانسات العالية الكلورة هي الغالبة
    Se efectuaron más de 41.000 visitas a apartamentos y casas, durante las cuales se distribuyeron cerca de 112.000 volantes y folletos sobre prevención de la violencia en el hogar. UN كما تم زيارة أكثر من 000 41 شقة ومنزل، وُزع خلالها أكثر من 000 112 منشور وكتيب عن كيفية منع العنف المنزلي.
    :: Distribuyó 10.000 volantes sobre la importancia de la donación voluntaria de sangre y la ayuda a las víctimas de accidentes y mujeres embarazadas que necesitan sangre. UN :: وزعت 000 10 منشور عن أهمية التبرع بالدم لمساعدة ضحايا الحوادث والنساء الحوامل عند الحاجة إلى الدم
    Junto con un montón de volantes de bienes raíces, todos para grandes propiedades rurales. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع مجموعة من منشورات العقارات الجميع للكبير والخصائص الريفية
    Se informó que las víctimas, que ni siquiera figuraban en la lista de los servicios de seguridad, fueron muertas a tiros cuando distribuían volantes políticos y hablaban a los transeúntes, y no habían realizado ninguna actividad violenta. UN وقيل إن هؤلاء الرجال، الذين لم يكونوا حتى على قائمة المطلوبين لدى الدوائر اﻷمنية، قتلوا بالرصاص أثناء توزيعهم منشورات سياسية والتحدث إلى المارة ولم يشتركوا في أي عمل من أعمال العنف.
    En el volante se declaraba que los atentados con bombas se habían llevado a cabo en respuesta a los volantes que se habían distribuido en Hebrón, en los cuales se representaba al Profeta Mahoma como un cerdo. UN وأعلن المنشور أن حادث التفجير كان ردا على المنشورات التي وزعت في الخليل والتي تصور النبي محمدا بأنه خنزير.
    El Ministerio de Salud ha publicado una serie de folletos y volantes que se han distribuido gratuitamente en los centros de salud y de enseñanza. UN وأصدرت وزارة الصحة عددا من المنشورات والكتيبات توزع مجانا في المراكز الصحية والمدارس.
    :: volantes y carteles de información sobre la función de la policía civil en la zona de conflicto UN :: إصدار نشرات وملصقات جدارية إعلامية تتعلق بمهام الشرطة المدنية في منطقة الصراع
    Estos atracos por bandas armadas con frecuencia van precedidos de la distribución de volantes intimidatorios que inspiran un temor generalizado. UN وكثيرا ما تأتي هذه الهجمات التي تقوم بها عصابات مسلحة على أثر توزيع نشرات تخويفية تتسبب في بث الرعب على نطاق واسع.
    Esas actividades se concentraron en la producción y la distribución masiva de material, como folletos y volantes. UN وتركزت أنشطتها على إعداد مواد التوعية مثل النشرات والكتيبات وتوزيعها على نطاق واسع.
    Pronto se confió al autor la dirección de un grupo de 30 miembros dividido en subgrupos encargados de producir y distribuir volantes y hojas de propaganda. UN وقد عُهد في الحال إلى مقدم البلاغ قيادة مجموعة تتألف من ٣٠ عضوا مقسمة إلى مجموعات فرعية تكون مسؤولة عن إنتاج وتوزيع النشرات والكراسات.
    21.000 folletos, 17.000 volantes, 9.000 panfletos, 9.000 octavillas, 10.000 adhesivos, 16.000 calendarios, 2.500 carteles y 100 vallas publicitarias en apoyo de las Normas UN وزع 000 21 كتيب و 000 17 نشرة و 000 9 كراسة و 000 9 نشرة إعلانية و 000 10 ملصق و 000 16 روزنامة و 500 2 ملصق جداري و 100 لوحة إعلانية دعما للمعايير
    Además, se les pidió que aportaran materiales publicitarios, como carteles, folletos o volantes para el sitio web del Día Mundial de la Estadística. UN وطلب منهم المساهمة في تقديم مواد دعائية، من قبيل الملصقات والنشرات والكتيبات لموقع اليوم العالمي للإحصاء على الإنترنت.
    volantes para el examen amplio de la ejecución del Programa de Acción de Barbados UN كتيبات للاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
    Se distribuyeron a menudo folletos, volantes y tarjetas de solución de conflictos en inglés y francés a las oficinas situadas fuera de la Sede y a las misiones sobre el terreno. UN وكثيرا ما وُزعت منشورات ومطويات وبطاقات إدارة المنازعات، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، على المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Aunque el número de puestos de control permanentes ha disminuido, los puestos de control " volantes " o temporales van en aumento. UN ورغم تراجع عدد الحواجز الثابتة، يزداد عدد الحواجز " الطيارة " أو المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد