Preparación del volumen II e iniciación del volumen IV del Suplemento No. 6 | UN | إعداد المجلد الثاني والبــدء فــي المجلد الرابع من الملحق رقم ٦ |
Preparación del volumen II e iniciación del volumen IV del Suplemento No. 6 | UN | إعداد المجلد الثاني والبــدء فــي المجلد الرابع من الملحق رقم ٦ |
Se preveía concluir el volumen IV del Suplemento No. 9 a fines de 2005. | UN | ويتوقع إكمال المجلد الرابع من الملحق رقم 9 في نهاية عام 2005. |
Un grupo de estudiantes participa actualmente en la elaboración de otros cuatro estudios para su inclusión en el volumen IV del Suplemento núm. 10. | UN | وتشارك حاليا مجموعة من الطلاب في إعداد أربع دراسات أخرى للإدراج في المجلد الرابع من الملحق رقم 10. |
a El aumento considerable de los recursos corresponde al personal temporario general que se necesita para preparar el volumen II y los estudios preliminares del volumen IV del Suplemento 6 del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | )أ( يتصل النمو الكبير في الموارد بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹعداد المجلد الثاني، ومسودات دراسات المجلد الرابع في الملحق ٦ من مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن. |
El volumen IV del Suplemento No. 5 se publicó en español y francés. | UN | 31 - تم إصدار المجلد الرابع من الملحق رقم 5 بالإسبانية والفرنسية. |
El volumen IV del Suplemento No. 6 se publicará en español y francés en abril de 2004. | UN | وسيصدر المجلد الرابع من الملحق رقم 6 بالإسبانية والفرنسية في نيسان/أبريل 2004. |
El volumen IV del Suplemento No. 6 se publicó en español en junio de 2004 y se publicará en francés en 2004. | UN | وصدر المجلد الرابع من الملحق رقم 6 باللغة الإسبانية في حزيران/يونيه 2004، وسيصدر باللغة الفرنسية عام 2004. |
En julio de 2009 la Secretaría finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen IV del Suplemento núm. 8. | UN | ففي تموز/يوليه 2009، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الرابع من الملحق رقم 8، وقدمته للترجمة والنشر. |
Durante ese período, el consultor pudo preparar 13 estudios para su inclusión en el volumen IV de los Suplementos núms. 8 y 9, lo que dio lugar a que se finalizase el volumen IV del Suplemento núm. 8. | UN | وخلال تلك الفترة، تمكَّن هذا الاستشاري من إعداد 13 دراسة للإدراج في المجلد الرابع من الملحقين رقمي 8 و 9، مُفضيا بذلك إلى إتمام المجلد الرابع من الملحق رقم 8. |
En agosto de 2010, la Secretaría finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen IV del Suplemento núm. 9. | UN | في آب/أغسطس 2010، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الرابع من الملحق رقم 9، وقدمته للترجمة والنشر. |
En octubre de 2011,se había publicado el volumen IV del Suplemento núm. 7 en español. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، نُشر المجلد الرابع من الملحق 7 بالأسبانية. |
En 2011 se terminó de preparar el volumen IV del Compendium of Innovative E-government Practices (compendio de prácticas innovadoras en materia de gobierno electrónico). | UN | 59 - وقد تم الانتهاء من المجلد الرابع من موجز الممارسات المبتكرة للحكومة الإلكترونية في عام 2011. |
En 2012 se publicó el volumen IV del Compendium of Innovative e-government Practices (Compendio de prácticas innovadoras en materia de gobierno electrónico). | UN | 29 - وصدر في عام 2012 المجلد الرابع من موجز الممارسات المبتكرة في مجال الحكومة الإلكترونية. |
Asimismo, examinó varios estudios presentados para su inclusión en el volumen III del Suplemento No. 6, en los volúmenes II, III, IV y V del Suplemento No. 7, los volúmenes II, IV y VI del Suplemento No. 8 y el volumen IV del Suplemento No. 9. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا عددا من الدراسات المقدمة لإدراجها في المجلــد الثالـث من الملحــق رقم 6 وفي المجلدات الثاني والثالث والرابع والخامس من الملحق رقم 7، وفي المجلدات الثاني والرابع والسادس من الملحق رقم 8، وفي المجلد الرابع من الملحق رقم 9. |
En el párrafo 22 del informe correspondiente a 2002 se indicó que el volumen IV del Suplemento No. 6 se había presentado para su procesamiento y publicación y se publicaría en inglés en septiembre de 2003. | UN | 18 - ذكِر في الفقرة 22 من تقرير عام 2002 أن المجلد الرابع من الملحق رقم 6 قدِّم للتجهيز والنشر وسيصدر بالانكليزية في أيلول/سبتمبر 2003. |
En las recomendaciones 1 y 2, respectivamente, del volumen IV del informe del Comité Directivo figuran propuestas para establecer un marco robusto y sistemático de gestión institucional del riesgo y asignar la responsabilidad de los controles internos y la presentación de informes sobre la eficacia de los controles internos a la dirección ejecutiva. | UN | الرقابة 17 - يرد في التوصيتين 1 و 2 على التوالي من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية مقترحان لإنشاء نظام متين ومنهجي لإدارة المخاطر على نطاق المؤسسات، وتحديد من يضطلع بالمسؤولية عن الضوابط الداخلية وتقديم تقارير عن فعالية الرقابة الداخلية إلى الإدارة التنفيذية. |
En la recomendación 3 del volumen IV del informe del Comité Directivo se propone aplicar rápidamente la resolución de la Asamblea General relativa al establecimiento de un Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | 19 - وتقترح التوصية 3 من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية التعجيل بتنفيذ قرار الجمعية العامة بإنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
La recomendación 4 del volumen IV del informe del Comité Directivo aborda una cuestión que es de competencia exclusiva de los órganos intergubernamentales, y no de competencia del Secretario General. | UN | 20 - وتتناول التوصية 4 من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية مسألة من صميم اختصاص الهيئات الحكومية الدولية، مقابل اختصاص الأمين العام. |
a El aumento considerable de los recursos corresponde al personal temporario general que se necesita para preparar el volumen II y los estudios preliminares del volumen IV del Suplemento 6 del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | )أ( يتصل النمو الكبير في الموارد بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹعداد المجلد الثاني، ومسودات دراسات المجلد الرابع في الملحق ٦ من مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن. |