ويكيبيديا

    "voluntarias adicionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطوعية الإضافية
        
    • طوعية إضافية
        
    • تبرعات إضافية
        
    • إضافية طوعية
        
    • تبرعات اضافية
        
    • التبرعات اﻹضافية
        
    BEL - Fondo Fiduciario General para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    9. Medidas de fomento de la confianza, incluidas medidas voluntarias adicionales. UN 9 - تدابير بناء الثقة، بما فيها التدابير الطوعية الإضافية.
    Las actividades de la Secretaría se financian con cargo al Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal, el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena y las contribuciones voluntarias adicionales de las distintas Partes. UN وتمول أنشطة الأمانة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال، والصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا، ومن المساهمات الطوعية الإضافية من فرادى الأطراف.
    De conformidad con las normas de la Caja de Previsión, el personal puede efectuar contribuciones voluntarias adicionales hasta un máximo del 50% de la nómina mensual. UN وبموجب نظام الصندوق، يسمح للموظفين بتقديم مساهمات طوعية إضافية أقصاها 50 في المائة من المرتبات الشهرية.
    Los funcionarios pueden también aportar hasta el 50% de sus sueldos básicos en forma de contribuciones voluntarias adicionales. UN كما يمكن للموظفين أن يسهموا بنسبة تصل إلى 50 في المائة من مرتباتهم الأساسية في شكل اشتراكات طوعية إضافية.
    B. Contribuciones voluntarias adicionales al Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تقديم تبرعات إضافية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    v) BEL - General Trust FundFondo fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales for Additional Voluntary Contributions de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el in Support of Approved Activities under the Convention on Biological DiversityConvenio sobre la Diversidad Biológica, through 31 Decemberhasta el 31 de diciembre de 2005; UN ' 5 ' BE - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    v) BE - Fondo fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2005; UN ' 5` BE - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    BEL - Fondo Fiduciario General para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2007; UN BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    v) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2007; UN ' 5` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    iii) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales destinadas a financiar actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بمقتضى اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    v) BHL - Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario para contribuciones voluntarias adicionales destinadas a financiar actividades aprobadas en relación con el Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 5` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي المعني بالمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    BHL - Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario para contribuciones voluntarias adicionales destinadas a financiar actividades aprobadas en relación con el Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 5` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    vi) BEL - Fondo fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    viii) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Las actividades de la Secretaría se financian con cargo al Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal, el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena y contribuciones voluntarias adicionales aportadas por las Partes. UN 2 - تمول أنشطة الأمانة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال، والصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا والمساهمات الطوعية الإضافية من الأطراف المختلفة.
    Los funcionarios pueden también aportar hasta el 50% de sus sueldos básicos en forma de contribuciones voluntarias adicionales. UN ويمكن أيضاً للموظفين أن يسهموا بنسبة تصل إلى 50 في المائة من مرتباتهم الأساسية في شكل اشتراكات طوعية إضافية.
    Los funcionarios pueden también aportar hasta el 50% de sus sueldos básicos en forma de aportaciones voluntarias adicionales. UN ويمكن أيضاً للموظفين أن يسهموا بنسبة تصل إلى 50 في المائة من مرتباتهم الأساسية في شكل اشتراكات طوعية إضافية.
    Tanto los empleadores como los empleados y los trabajadores por cuenta propia pueden optar por efectuar aportaciones voluntarias adicionales a las contribuciones obligatorias. UN ولأصحاب العمل والموظفين والعاملين لحسابهم اختيار دفع مساهمات طوعية إضافية علاوة على المساهمات الإلزامية.
    Los organismos humanitarios necesitan contribuciones voluntarias adicionales para seguir adelante con sus actividades. UN ١٤ - وتحتاج الوكالات اﻹنسانية إلى تبرعات إضافية لكي تواصل أنشطتها.
    Los funcionarios también pueden hacer contribuciones voluntarias adicionales de hasta un máximo del 50% del sueldo básico. UN ويسمح للموظفين أيضا أن يساهموا باشتراكات إضافية طوعية لحد أقصاه 50 في المائة من المرتب الأساسي.
    B. Contribuciones voluntarias adicionales al Grupo UN باء - تقديم تبرعات اضافية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    En el anexo III del presente informe figuran las contribuciones voluntarias adicionales realizadas por los Gobiernos de Argelia y Marruecos, por otros gobiernos y por el Frente POLISARIO. Cuadro 3 (En dólares EE.UU.) UN وترد بيانات التبرعات اﻹضافية المقدمة من حكومتي الجزائر والمغرب والحكومات اﻷخرى ومن الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب في المرفق الثالث بالتقرير الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد