ويكيبيديا

    "volverá en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيعود في
        
    • يعود في
        
    • سيعود خلال
        
    • سيعود بعد
        
    • ستعود بعد
        
    • ستعود خلال
        
    • ستعود في
        
    • تعود في
        
    • ستعود قريباً
        
    • سترجع بعد
        
    Aún no, pero volverá en cualquier momento y, entretanto, yo cuidaré sin descanso de mi ahijado y de mi amujerada. Open Subtitles ليس بعد, لكنه سيعود في أي لحظة وفي الوقت الحالي سأعتني بـ طفلي الروحي و زوجتي الروحي
    Supongo que significa que volverá en cualquier momento, ¿no? Open Subtitles أفترض أن هذا يعنى أنه سيعود في أي وقت الآن ؟
    ¿Está segura que no volverá en las próximas 24 horas? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من إنه لن يعود في خلال ال24 التالية؟
    No, pero volverá en una media hora. Open Subtitles لا, ولكنه سيعود خلال نصف ساعة
    Tenía que hacer una llamada. volverá en 20 minutos. Open Subtitles عليه ان يجري مكالمة هاتفية سيعود بعد عشرون دقيقة
    Dijo algo acerca del fondo del mar y de que volverá en un mes. Open Subtitles لقد ذكرت شيءً عن المحيط وانها ستعود بعد شهر
    Estoy segura que la energía volverá en un minuto. Open Subtitles انا متأكدة بأن الكهرباء ستعود خلال ثواني
    Esa enfermera que esquivamos volverá en cualquier segundo. Open Subtitles تلك الممرضة التي تسللنا منها ستعود في أيّ لحظة
    Wes volverá en seguida. Open Subtitles ويز سيعود في اي لحظة ، من الافضل ان تنتظر داخل البيت
    Neal volverá en un minuto. Está terminando en el club de ajedrez. Open Subtitles ,نيل سيعود في ظرف دقيقة ها هو قد إنتهى للتو بعد نادي الشطرنج
    El cocinero ha salido. volverá en hora y media. Open Subtitles الطباخ بالخارج سيعود في غضون نصف الساعة
    Oh, no tienes que hacerlo. Kevin volverá en cualquier minuto. Open Subtitles لا بأس، كيفن سيعود في أية ثانية
    El Dr. Averies volverá en unos días. Open Subtitles الدكتور ابراهامز سوف يعود في غضون أيام قليلة
    Es la casa de mi amigo. Está de voluntario en el extranjero. volverá en un mes. Open Subtitles إنهٌ منزل صديقي ، يعملاً تطوعاً في الخارج ، سوف يعود في غضون شهر
    El barón volverá en la mañana y querrá sus botas lustradas. Open Subtitles البارون سوف يعود في الصباح، وإنه يريد حذائه ملمعاً.
    Sí, él está en algún lugar. volverá en un minuto. Open Subtitles أجل ، إنّه بمكان ما، سيعود خلال لحظات.
    El DJ volverá en un minuto, lo prometo. Open Subtitles مسؤول الأغاني سيعود خلال دقيقـة أعـــدك
    Volverá... en 23 años... y en 23 años desde entonces. Open Subtitles ولكنة سيعود بعد 23 سنة من الان وثلاث وعشرون سنة من ثمّ.
    Solo tú y yo. ¿Dónde está mi papá? Él volverá en un minuto. ¿Quieres otra palabra? Open Subtitles فقط نحن الأثنان اين أبي؟ سيعود بعد قليل اتريد تهجئة كلمة أخرى؟
    volverá en 15 años. Como tú. No, no lo creo. Open Subtitles ستعود بعد 15 عاما , مثلك لا، لا أعتقد هذا
    El ferry volverá en 10 minutos. Volveremos a casa para descubrir la verdad. Open Subtitles ، السفينة ستعود خلال 10 دقائق ستأخذنا للديار ، لكيّ نعرف الحقيقة
    volverá en cualquier minuto. Open Subtitles ستعود في أي دقيقة
    Me apresuraría a añadir que la labor de reconstrucción no terminará tan pronto como las cámaras pasen a enfocar otro objetivo, ni volverá en pocas semanas la normalidad en su verdadero sentido. UN إنني أسارع إلى اﻹضافة في القول بأن مهمة إعادة البناء لن تنتهي بمجرد تحول عدسات التصوير عن المسرح، كما أن الحياة الطبيعية بمعناها الحقيقي لن تعود في غضون أسابيع.
    Estoy segura que la energía volverá en un segundo. Open Subtitles انا متأكدة بأن الكهرباء ستعود قريباً
    Está de camping en las montañas con sus amigos, pero volverá en unos días. Open Subtitles إنها في معسكر بالجبال مع بعض الأصدقاء، لكنها سترجع بعد بضعة أيام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد