ويكيبيديا

    "volvimos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدنا إلى
        
    • عدنا الى
        
    • أعدنا
        
    • رجعنا إلى
        
    • عودتنا إلى
        
    • عُدنا
        
    • وعدنا إلى
        
    • لقد رجعنا
        
    Cuando acabó de llenar su coche, y a sí mismo, volvimos a la carretera Open Subtitles وبعد أنْ زوَّد سيارته بالوقود وزوَّد نفسه أيضاً بالطعام عدنا إلى الطريق
    Pero volvimos a casa, y seguimos enfrentándonos igual que siempre a necesidades básicas. UN لكننا عدنا إلى ديارنا، ولا نزال نجد أنفسنا نناضل بنفس القدر الذي كنا نفعله من قبل من أجل تلبية الاحتياجات الأساسية.
    Y después de eso, todos volvimos a nuestras aulas y dibujamos nuestra propia versión de su personaje principal, Rotten Ralph. TED وبعد ذلك، كلنا عدنا إلى غرف الصف و رسمنا نسختنا الفنية لشخصيته الرئيسية، روتن رالف.
    Cuando volvimos a la casa, todo estaba bien. Open Subtitles عندما عدنا الى البيت كان كل شئ على مايرام
    volvimos a abrir la investigación de los asesinatos. Creemos que puedes ser inocente. Open Subtitles لقد أعدنا فتح التحقيق بجرائم القتل، نعتقد أنّك ربما تكون بريئاً.
    Pero de algún modo, volvimos a las andadas. TED ولكن بطريقة ما رجعنا إلى التجارة كالعادة.
    Y al igual que volvimos a nuestro metro, no podemos dejar que nuestras plataformas para la interconectividad y la comunidad sean lugares que aceptan la derrota. TED وبمجرد عودتنا إلى أنفاقنا، لا يمكننا جعل منصات التواصل والمجتمع كأماكن لاستقرارنا بدافع الهزيمة.
    Diez años desde que volvimos a casa y hallamos al detective esperándonos. Open Subtitles عشر سنوات منذ عُدنا للمنزل ووجدنا ذلك المُحقق في إنتظارنا.
    volvimos a las comunidades y dijimos que estamos avergonzados por lo que hicimos. TED عدنا إلى تلك المجتمعات و قلنا أننا نشعر بالخزي جراء ما فعلنا
    Y al igual que hicieron mis padres cuando terminaron de estudiar en el extranjero, volvimos a casa. TED ومثلما فعل والدي عندما أنهيت دراستي في الخارج ، عدنا إلى وطننا الأم.
    volvimos a nuestra pieza de hotel y Gene también le mostraba a Natasha donde quedaba Atlanta. Esta es nuestra tercera noche en Corea. TED عدنا إلى غرفتنا في الفندق، وكان جين يُري نتاشا أين هي أطلنطا. هذه هي ليلتنا الثالثة في كوريا.
    volvimos a mi apartamento, mis hijas estaban coloreando sobre la mesa del comedor y se produjo un silencio incómodo. TED عدنا إلى شقتي، وكانت بناتي يرسمن بالألوان على طاولة غرفة الطعام، وكان هناك صمت مطبق.
    Entonces, cuando volvimos a Italia, y una de las cosas que más recuerdo, es lo difícil que fue para mi familia poder compartir sus historias. TED لذا عندما عدنا إلى ايطاليا, و من أكثر الأمور التي أتذكرها أسرتي و هي تواجه أوقاتا عصيبة في سرد قصصها.
    Cinco meses después volvimos a Sudáfrica a ver a Avelile de nuevo. TED فبعد 5 أشهر عدنا إلى جنوب افريقيا وقابلنا إيفيلي مرة أخرى
    Así que volvimos a la mesa de dibujo y comenzamos a pensar en cómo podríamos hacer valiera la pena para los estudiantes gastar algo de su "presupuesto de atención" en su educación. TED لذلك عدنا إلى لوحة الرسم وفكرنا كيف نجعل الأمر يستحق أن يمنح الطلاب بعض انتباههم لتعليمهم.
    volvimos a la casa, estábamos muy risueñas. -. ...y nos besamos. Open Subtitles عدنا إلى المنزل وتصرّفنا بغباء وقمنا بذاك التصرف الأحمق
    volvimos a Estados Unidos, a nuestras familias. Open Subtitles و عدنا إلى وطننا امريكا, إلى عائلاتنا حيث سنحت الفرصةل لينكولن سكوت
    Supongo que volvimos a la normalidad. Open Subtitles أظن اننا عدنا إلى حالتنا الطبيعية , صحيح؟
    Fue algo raro porque, si bien estábamos todos atrapados en ese momento una vez que regresamos al trabajo volvimos a caer en nuestra rutina. Open Subtitles كان أمراً غريباً فرغم إندماجنا جميعاً باللحظة عندما بدأنا العمل عدنا إلى روتيننا المعتاد
    Doctor, si volvimos a la realidad, ¿cómo es que yo todavía puedo escuchar pájaros? Open Subtitles دكتور, إن كنا قد عدنا الى الواقع فكيف لي أن أسمع زقزقة الطيور
    Tras separarnos de las fuerzas de la oposición chadianas, volvimos a nuestra base y recibí una prima. UN وتركنا قوات المعارضة التشادية، وعدنا إلى مواقعنا، واستلمت حافزا ماديا.
    volvimos a casa con una vacuna... y una cura para esos que todavía están infectados. Open Subtitles لقد رجعنا للوطن بـ لقاح وعلاج لأولئك الذين لا زالوا مصابين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد