En mi primer concierto estaba tan nervioso que vomité sobre el esmoquin. | Open Subtitles | حفلتي الأولى، كنت في غاية التوتر، تقيأت على كل ملابسي. |
Fue... una locura ahí dentro, pero... vomité, y ahora me siento mejor. | Open Subtitles | كان الأمر جنونياً بالداخل لكنني تقيأت والآن أشعر أفضل حالاً |
Por si te habías olvidado, vomité por todas mis posibilidades de entrar en UCS. | Open Subtitles | في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا. |
No, no vomité. Estoy hablando con mi amigo. Luego me interroga. | Open Subtitles | لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً |
Y aunque, luego, casi vomito hasta mis tripas nunca vomité mi corazón. | Open Subtitles | وحسنما تقيّأت احشائي في النهاية .. فإنني لم اتقيَئ قلبي |
Fui unos 30 kilómetros, vomité y he tenido que volver en autobús. | Open Subtitles | ركضت حوالي 18 ميـلا، تقيأت وتوجب علي أخذ حـافلة للعودة |
¿Vomité en el primero, puedes creerlo? | Open Subtitles | لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟ |
vomité en el armario de abrigos, culpé a un niño pequeño. | Open Subtitles | لقد تقيأت في غرفة الساعة ,واتهمت طفلاً صغيرا |
Yo nunca vomito jamás, y casi vomité. | Open Subtitles | لم أتقيأ أبداً وأشعر أنني حقاً تقيأت الآن |
¿Sabes cuántas veces vomité sin tener el beneficio de la muerte? | Open Subtitles | أتعلمان كم مرة تقيأت دون أن أحظى بامتياز الموت؟ |
Fui a casa, la abuela me hizo unos bocadillos y luego... vomité. | Open Subtitles | رجعت إلى المنزل، وحضرت جدتي لي و لأبي بعضاً من الساندويتشات.. وبعدها تقيأت |
Cuando tenía ocho años vomité en sus zapatos en la boda de mi tío. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي |
Yo vomité en ella la primera vez que- ¿Estás bien? | Open Subtitles | .. وأعتقد أنني في الواقع تقيأت عليها في المرة الاولى لـ |
Nunca fui a tu casa, nunca jugué en tu cuarto, nunca vomité en tu baño ni me maquillé ni me probé tu ropa. | Open Subtitles | لم ألعب في غرفتِكَ لم أتقيأ في حمّامِكِ أَو إستعملت أدواتكِ التجميلية أَو جربت ملابسِكِ عليً |
vomité sobre mi acompañante en el baile escolar. | Open Subtitles | تقيّأت على الشاب الذي خرجت معه في حفل التخرّج |
Bueno, vomité esta mañana, pero no era náusea matinal. | Open Subtitles | مستحيل أقصدُ تقيأتُ هذا الصباح ؟ لكني لست مريضه بالصباح |
Fui a buscar un poco más de papel toallas. vomité de nuevo. | Open Subtitles | ذهبت للبحث عن المزيد من ورق المناشف لقد إستفرغت مجدداً. |
Cuando vi el periódico ayer, casi vomité mis cereales. | Open Subtitles | عندما رأيتُ الجريدة بالأمس تقيّأتُ تقريباً الشوفان |
El otro día me comí una galleta en su casa y vomité. | Open Subtitles | في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ |
vomité un puñado esta mañana y me siento mucho mejor. | Open Subtitles | لقد استفرغت الكثير منهـا هذا الصبـاح ، وأشعر بتحسنٍ كبير |
Bien, hasta que me mareé y vomité. | Open Subtitles | كان ممتازا ، الى ان اصابني دوار البحر وتقيأت |
El año pasado estaba tan nerviosa para el examen que vomité. | Open Subtitles | العام الماضي كنت قلقة جداً من الامتحان لدرجة اني تقيئت |
Y yo vomité, me oriné y cagué por las alfombras y paredes de ese santuario. | Open Subtitles | وأنا تَقيّأتُ وتَبوّلتُ وتَغوّطتُ في جميع أنحاء سجاد وحيطان أبي. |
Claro que finalmente cuando tuve la oportunidad tenía tantos nervios y náuseas que vomité todo antes de llegar a dar una vuelta completa. | Open Subtitles | و ما أن ركبتها في النهاية حتى تملكني الهلع و الخوف فتقيأت على نفسي حتى قبل أن أتم لفة واحدة |
Porque vomité una babosa sobre el trofeo de Tom Riddley | Open Subtitles | لأني كنت أتجشأ الرماد عند تذكار توم رايدر |
Sí, y casi vomité varias veces en los túneles de alcantarillado. | Open Subtitles | نعم وقد أوشكت على التقيؤ لثلاث مرات في سراديب المجاري لكني فعلتها |
Sí, como con todo lo demás, la discreción ha sido mi consigna excepto cuando vomité en un sombrero ajeno. | Open Subtitles | حسناً، مع كل ما حدث التحفظ هو من طبائعي ما عدا عندما أتقيئ في قبعة شخص آخر |