ويكيبيديا

    "voto antes de la votación sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتصويت قبل التصويت على
        
    • التصويت قبل التصويت على
        
    • لتصويتهم قبل إجراء التصويت على
        
    • لتصويته قبل إجراء التصويت على
        
    En explicación de voto antes de la votación sobre las enmiendas, el representante del Brasil formula una declaración. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت على التعديلات.
    Doy ahora la palabra a las delegaciones que desean formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.46/Rev.1. UN أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.46/Rev.1.
    En explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Egipto, el Sudán, la Jamahiriya Árabe Libia y Benin. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القــرار ككل ممثلو الولايــات المتحدة، ومصر، والسودان، والجماهيرية العربية الليبية، وبنن.
    339. El representante del Canadá formuló una declaración para explicar su voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución. UN 340- وأدلى ممثل كندا ببيان لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار.
    Nadie ha pedido la palabra para formular declaraciones generales, presentar proyectos de resolución modificados o explicar su voto antes de la votación sobre estos proyectos de resolución. UN ليست لديّ طلبات من المشاركين للإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات منقحة، كما أنه ليس لديّ طلبات لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروعي القرارين المذكورين.
    37. Los representantes de Chile, Filipinas y el Japón hicieron declaraciones de explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN 37- وأدلى ممثلو شيلي والفلبين واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت على مشروع القرار برمته.
    260. El representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución. UN 260- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت على مشروع القرار.
    394. El representante de la India hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación, sobre las propuestas de enmienda del proyecto de resolución. UN 395- وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت على التعديلات المقترح إجراؤها على مشروع القرار.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra a los oradores en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución contenido en el documento A/66/360. UN الرئيس: والآن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/360.
    Las siguientes explicaciones de voto antes de la votación sobre el texto de las propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se reproducen a continuación a solicitud de los representantes de Argentina y Nicaragua. UN ٢٠ - التعليلان التاليان للتصويت قبل التصويت على نص المقترحات المتعلقة باﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مستنسخان أدناه بناء على طلب ممثلي اﻷرجنتين ونيكاراغوا:
    171. También en la misma sesión, el representante del Pakistán formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución A/HRC/15/L.27 en su forma oralmente revisada. UN 171- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل باكستان ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار A/HRC/15/L.27 بصيغته المنقحة شفوياً.
    200. También en la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita, en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica, formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución A/HRC/15/L.15 en su forma oralmente revisada. UN 200- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المملكة العربية السعودية، باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار A/HRC/15/L.15 بصيغته المنقحة شفوياً.
    207. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de decisión en su forma oralmente revisada. UN 207- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً.
    318. También en la misma sesión, los representantes de China, la Federación de Rusia y el Ecuador formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución. UN 318- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وإكوادور والصين ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Israel, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación sobre los proyectos de resolución presentados dentro del grupo temático 1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 1.
    85. Hablando en explicación de voto antes de la votación sobre el párrafo 4 y sobre el apartado b) del párrafo 5 b) del proyecto de resolución, dice que votará a favor de ambas disposiciones. UN 85- وتكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت على الفقرتين 4 و 5 (ب) من مشروع القرار، فقال بأن وفد بلده سيصوت لصالح كلا الفقرتين.
    334. Formularon declaraciones para explicar su voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución los representantes de la Argentina, Bahrein, el Canadá, Costa Rica, Cuba, la Jamahiriya Árabe Libia, México y el Uruguay. UN 335- وأدلى ممثلو البلدان التالية ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار: الأرجنتين، أوروغواي، البحرين، الجماهيرية العربية الليبية، كندا، كوبا، كوستاريكا، المكسيك.
    El Presidente (interpretación del inglés): No hay más oradores en explicación de voto antes de la votación sobre los proyectos de resolución del grupo 1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا يوجد متكلمون آخرون في تعليل التصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات في المجموعة ١.
    524. Hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución los representantes de Argelia, los Estados Unidos de América, la Jamahiriya Árabe Libia y Tailandia. UN 524- وأدلى ممثلو تايلند، والجزائر، والجماهيرية العربية الليبية، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت على مشروع القرار.
    24. Formularon declaraciones en explicación del voto antes de la votación sobre la modificación propuesta por el Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) los representantes del Canadá, Cuba, la Federación de Rusia y Finlandia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, así como de Rumania -- país adherente -- ). UN 24- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وفنلندا (نيابة عن دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس وكذلك رومانيا، وهو بلد في طور الانضمام) وكندا وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت على التعديل الذي اقترحته باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي).
    365. Hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución los representantes de Argelia y el Japón. UN 365- وأدلى كل من ممثلي الجزائر واليابان ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت على مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد