¡No sé qué hacen los padres con los hijos pero lo voy a averiguar! | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يفعله الاباء والابناء معا ً لكنني سأكتشف ذلك |
Mientras deba quedarme aquí, lo voy a averiguar. | Open Subtitles | طالما أنا مجبره للبقاء هنا سأكتشف ما هذا |
No se porqué lo hicieron, pero te prometo que lo voy a averiguar. Ok. | Open Subtitles | .لا أعرف لماذا قتلوه و لكني أوعدك أني سأكتشف هذا |
Lo voy a averiguar. Si es Green, lo mato. Nunca confié en él. | Open Subtitles | سأعرف الحقيقة,و إذا كان جرين بنفسة فسأدفن ذلك الوغد,لم أثق به أبداً |
Madre, no sé que es lo que te pasó pero juro que lo voy a averiguar. | Open Subtitles | أمي، أنا لا أعلم ماذا حدثَ لكِ ولكن، أقسم بأنني سأعرف |
Esto tuvo que ser hecho por gente de dentro. Yo voy a averiguar cómo ocurrió. | Open Subtitles | هذا كان يجب أن يكون عملا داخليا وكنت سأكتشفه |
voy a averiguar por qué no me enteré antes. ¿De acuerdo? Ahora regreso. | Open Subtitles | سأكتشف سبب عدم معرفتي بذلك قبلاً حسناً، سأعود حالاً |
voy a averiguar lo que guarda en esos gabinetes. | Open Subtitles | سأكتشف ماذا يوجد بداخل دواليب التخزين تلك |
voy a averiguar de qué va este tío del mismo modo que mi padre lo hizo con las citas de mis hermanas. | Open Subtitles | سأكتشف ما الذي يخطط له هذا الرجل بالطريقة التي استخدمها والدي علي الرجال الذين واعدتهم أختي |
Porque voy a averiguar, y afectará a su seguro si mientes. | Open Subtitles | لأني سأكتشف ، و سو ف أؤثر على تأمينك إذا كذبت |
Ethan está muerto o abandonó a su familia y voy a averiguar cuál de ellas es. | Open Subtitles | إما أنه ميت، أو انه هجر عائلته سأكتشف أيهما هو الصحيح |
Si este tipo tiene espinas, lo voy a averiguar. | Open Subtitles | إذا كان هذا الفتى يدير هراءً، سأكتشف أمره. |
voy a averiguar exactamente cómo ocurrió todo este asunto, quién está detrás de ello, cómo trabajan. | Open Subtitles | سأعرف بالضبط كيف بدأ الأمر من خلف الأمر و كيف يعملون |
Pero voy a averiguar lo que mi marido está tramando, de una manera o de otra. | Open Subtitles | .. ولكنني سأعرف ما الذي ينوي زوجي فعله بطريقة أو بأخرى |
Voy a irme a casa, a dormir bien, y mañana voy a averiguar cuál es toda la historia. | Open Subtitles | اريد الذهاب للمنزل و انام نوم جيداً و غداً، سأعرف القصة كاملة |
Y voy a averiguar cuál es a toda costa. | Open Subtitles | وأنا سأكتشفه مهما كلف الأمر |
De niño me aprendía todo un libro de matemáticas en una semana así que voy a averiguar acerca de un trabajo. | Open Subtitles | عندما كنت أستطيع فهم كتاب كامل من الرياضيات خلال أسبوع لذا سأذهب لأرى طبيعة عملهم |
voy a averiguar quién es este hombre. | Open Subtitles | سوف أكتشف هوية ذلك الرجل. كـيف؟ |
Ellos son la prueba de que hay otro mundo afuera y voy a averiguar si son amigos o enemigos. | Open Subtitles | انهم دليل على أن هناك عالم آخر هناك وانا ذاهب لمعرفة ما إذا كانوا أصدقاء أم أعداء |
voy a averiguar quién grabó esas cintas y me va a decir quién mató a tu familia. | Open Subtitles | الآن سأعثر على أيّاً يكن من صنعوا هذهِ الأشرطة ، و سيخبروني بمن قتل عائلتكَ. |
voy a averiguar cómo lo hizo, y cuando lo haga... | Open Subtitles | سأحاول أن أكتشف كيف قام بها.. |
voy a averiguar quien te hizo esto. | Open Subtitles | سوف أجد من فعل بك هذا |
Bueno, yo lo voy a averiguar | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَكتشفُ. |
voy a averiguar lo que pasó, voy a averiguar quién hizo esto... | Open Subtitles | سأكتشف ما حدث، وسأكتشفُ من نشرها.. |
Pero hay una conexión entre su compañía y Syed Alí y voy a averiguar de qué se trata. | Open Subtitles | ولكن هناك اتصال بين شركتك وبين سيد علي وسأعرف الأمر |
voy a averiguar qué les pasó y después te sacaré de aquí. | Open Subtitles | سوف أعرف ما الذي حدث معهم وبعدها سوف أخـُـرجك من هنا |
voy a averiguar qué es lo que IRIS quiere de usted. | Open Subtitles | سوف اكتشف بالتأكيد مالذي تريده منك ايريس |
No sé qué te traes entre manos, Chip Douglas pero lo voy a averiguar. | Open Subtitles | أنا لا أعْرفُ ما قصّتَكَ يا شيب دوغلاس لكن سأكتشفُ |