No tengo suficiente. Que os alimenten vuestros padres. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفي للجميع فلتدع والديك يطعمونك |
El dinero de vuestros padres estaría mejor guardado en bolsas de basura, empaquetadas y lanzadas en un cohete hasta el sol. | Open Subtitles | من الأفضل لمال والديك أن تُحشى.. في أكياس قمامة، وتُعبّأ في صاروخ، ويُطلق إلى الشمس |
Sólo os pido que pongáis en práctica mis ocurrencias mientras disfruto de la inmensa fortuna legada por vuestros padres. | Open Subtitles | كل ما أسألة هو أن تفعلوا كل شئ يجول برأسى . بينما أتمتع أنا بالثروة التى خلفها أبائكم ورائهم |
Ojalá pudierais ver a vuestros padres, pero Sado está lejos y Zukushi, aún más. | Open Subtitles | أريد أن أُعيدكم إلى أهاليكم ولكن سادو بعيدة جداً وحتى تاسوكوشي أبعد منها. |
¿Cuál será la población de la tierra cuando tengáis la edad de vuestros padres? | TED | ماذا سيكون التعداد السكاني للكرة الأرضية عندما تكونون في مثل أعمار ابائكم حاليا ؟ |
Vamos, vamos. No me extraña que vuestros padres no os quisieran. | Open Subtitles | هيا ، أسرعوا ، لا عجب أن آباءكم لم يرغبوا بكم |
He dicho demasiado. vuestros padres lo sabían y mirad qué les pasó. | Open Subtitles | لقد تفوهت بالكثير بالفعل أبويكم يعرفون الكثير من هذا |
Esto es una locura. ¿Habéis dejado que se llevaran a vuestros padres? | Open Subtitles | هذا جنون ،هل تركتم فقط يأخذون أبويكما بعيداً ؟ |
Sí, bueno, preguntad a vuestros padres. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يَسْألُ أبويكَ. |
Hablad con vuestros padres. Que finjan ser el otro personaje, ¿vale? | Open Subtitles | تحدث إلى والديك ، و إجعلهم يتظاهرون بأنهم الشخصيات الأخرى ، حسناً ؟ |
Si al menos vuestros padres quisieran vivir en nuestra isla, todo sería mucho más alegre y la vida sería mucho más fácil | Open Subtitles | لو أن والديك رغبوا في استراحة على جزيرتنا |
El Presidente del Mundo ha convocado a vuestros padres... para una misión espacial súper-secreta. | Open Subtitles | رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء |
Y no se os ocurra tocar a vuestros padres, porque en teoría nos romperíamos en incontables pedazos. | Open Subtitles | ويعني أيضاً ألا تلمسَ والديك.. أو أننا قد نتهشّم في شظايا نظرية لا تعد ولا تحصى. |
Ahora, podeis llevaoslas a casa con vuestros padres. ¿No huelen bien? | Open Subtitles | الآن يمكنك تنقلهم الى منازلهم إلى والديك. لا أنها رائحة لطيفة! |
-Todavía no Ie has contado que vuestros padres han muerto. | Open Subtitles | الم تخبرها بعد ان والديك توفيا؟ |
Deshaceos de vuestro nombre de esclavo. Escoged el nombre que os dieron vuestros padres, o cualquier otro. | Open Subtitles | دعوا أسمائكم المُستعبدة، واختاروا أسمائكم التي أخذتموها من أبائكم أو غيرها، |
Chicas tenéis que ir con vuestros padres y... decirles lo que pasa. | Open Subtitles | يجب أن تتكلموا مع أبائكم و إعلامهم بالأمر |
Adoro y recuerdo a todos y cada uno de vuestros padres, y estoy muy orgulloso de todos vosotros que estáis preparados para dejar la escuela en otoño. | Open Subtitles | أنا أحببت كل واحد من أبائكم وأنا فخور بكم جميعاً ممن هم جاهزون للذهاب إلي المدرسة في الخريف |
Como iba diciendo, la cifra de dinero herirá los sentimientos de vuestros padres. | Open Subtitles | كما كنت أقول، المبلغ الذي سأجنيه قد يصدم أهاليكم |
Fui a la Luna, pero soy de la generación de vuestros padres. | Open Subtitles | لقد سافرت للقمر انتم لم تعاصرونى ولكن ابائكم عاصرونى |
A algunos de vuestros padres se les pedirá que hagan algo por nosotros. | Open Subtitles | بعض آباءكم سيطلب منهم تنفيذ بعض الأمور لنا |
Para la segunda parte preguntáis a vuestros padres. | Open Subtitles | حتى النصف الثاني, سوف تقابلون أبويكم. |
Esperad... ¿así que vuestros padres se acaban de ir y a vosotros no os importa? | Open Subtitles | مهلاً... إذن أبويكما رحلا وأنتم ياشباب لستم مهتمين ؟ |
No solo voy a llamar a vuestros padres... | Open Subtitles | لَيسَ فقط صباحاً l ذاهِب إلى إدعُ أبويكَ... |
vuestros padres no cabrán en sí de gozo. | Open Subtitles | أهلكم سيكونون مبتهجين |