ويكيبيديا

    "vuestros padres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والديك
        
    • أبائكم
        
    • أهاليكم
        
    • لوالديكم
        
    • ابائكم
        
    • آباءكم
        
    • أبويكم
        
    • أبويكما
        
    • أبويكَ
        
    • أهلكم
        
    No tengo suficiente. Que os alimenten vuestros padres. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي للجميع فلتدع والديك يطعمونك
    El dinero de vuestros padres estaría mejor guardado en bolsas de basura, empaquetadas y lanzadas en un cohete hasta el sol. Open Subtitles من الأفضل لمال والديك أن تُحشى.. في أكياس قمامة، وتُعبّأ في صاروخ، ويُطلق إلى الشمس
    Sólo os pido que pongáis en práctica mis ocurrencias mientras disfruto de la inmensa fortuna legada por vuestros padres. Open Subtitles كل ما أسألة هو أن تفعلوا كل شئ يجول برأسى . بينما أتمتع أنا بالثروة التى خلفها أبائكم ورائهم
    Ojalá pudierais ver a vuestros padres, pero Sado está lejos y Zukushi, aún más. Open Subtitles أريد أن أُعيدكم إلى أهاليكم ولكن سادو بعيدة جداً وحتى تاسوكوشي أبعد منها.
    ¿Cuál será la población de la tierra cuando tengáis la edad de vuestros padres? TED ماذا سيكون التعداد السكاني للكرة الأرضية عندما تكونون في مثل أعمار ابائكم حاليا ؟
    Vamos, vamos. No me extraña que vuestros padres no os quisieran. Open Subtitles هيا ، أسرعوا ، لا عجب أن آباءكم لم يرغبوا بكم
    He dicho demasiado. vuestros padres lo sabían y mirad qué les pasó. Open Subtitles لقد تفوهت بالكثير بالفعل أبويكم يعرفون الكثير من هذا
    Esto es una locura. ¿Habéis dejado que se llevaran a vuestros padres? Open Subtitles هذا جنون ،هل تركتم فقط يأخذون أبويكما بعيداً ؟
    Sí, bueno, preguntad a vuestros padres. Open Subtitles نعم، حَسناً، يَسْألُ أبويكَ.
    Hablad con vuestros padres. Que finjan ser el otro personaje, ¿vale? Open Subtitles تحدث إلى والديك ، و إجعلهم يتظاهرون بأنهم الشخصيات الأخرى ، حسناً ؟
    Si al menos vuestros padres quisieran vivir en nuestra isla, todo sería mucho más alegre y la vida sería mucho más fácil Open Subtitles لو أن والديك رغبوا في استراحة على جزيرتنا
    El Presidente del Mundo ha convocado a vuestros padres... para una misión espacial súper-secreta. Open Subtitles رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء
    Y no se os ocurra tocar a vuestros padres, porque en teoría nos romperíamos en incontables pedazos. Open Subtitles ويعني أيضاً ألا تلمسَ والديك.. أو أننا قد نتهشّم في شظايا نظرية لا تعد ولا تحصى.
    Ahora, podeis llevaoslas a casa con vuestros padres. ¿No huelen bien? Open Subtitles الآن يمكنك تنقلهم الى منازلهم إلى والديك. لا أنها رائحة لطيفة!
    -Todavía no Ie has contado que vuestros padres han muerto. Open Subtitles الم تخبرها بعد ان والديك توفيا؟
    Deshaceos de vuestro nombre de esclavo. Escoged el nombre que os dieron vuestros padres, o cualquier otro. Open Subtitles دعوا أسمائكم المُستعبدة، واختاروا أسمائكم التي أخذتموها من أبائكم أو غيرها،
    Chicas tenéis que ir con vuestros padres y... decirles lo que pasa. Open Subtitles يجب أن تتكلموا مع أبائكم و إعلامهم بالأمر
    Adoro y recuerdo a todos y cada uno de vuestros padres, y estoy muy orgulloso de todos vosotros que estáis preparados para dejar la escuela en otoño. Open Subtitles أنا أحببت كل واحد من أبائكم وأنا فخور بكم جميعاً ممن هم جاهزون للذهاب إلي المدرسة في الخريف
    Como iba diciendo, la cifra de dinero herirá los sentimientos de vuestros padres. Open Subtitles كما كنت أقول، المبلغ الذي سأجنيه قد يصدم أهاليكم
    Fui a la Luna, pero soy de la generación de vuestros padres. Open Subtitles لقد سافرت للقمر انتم لم تعاصرونى ولكن ابائكم عاصرونى
    A algunos de vuestros padres se les pedirá que hagan algo por nosotros. Open Subtitles بعض آباءكم سيطلب منهم تنفيذ بعض الأمور لنا
    Para la segunda parte preguntáis a vuestros padres. Open Subtitles حتى النصف الثاني, سوف تقابلون أبويكم.
    Esperad... ¿así que vuestros padres se acaban de ir y a vosotros no os importa? Open Subtitles مهلاً... إذن أبويكما رحلا وأنتم ياشباب لستم مهتمين ؟
    No solo voy a llamar a vuestros padres... Open Subtitles لَيسَ فقط صباحاً l ذاهِب إلى إدعُ أبويكَ...
    vuestros padres no cabrán en sí de gozo. Open Subtitles أهلكم سيكونون مبتهجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد