Usualmente, cuando menciono la animación suspendida, la gente hace el saludo Vulcano y se ríe. | TED | إنني عادة حينما أتحدث عن تعليق الحركة فإن الناس يشيرون إلي بشارة فولكان ويضحكون. |
Y ahora vemos a Vulcano forjando rayos... y pasándoselos al rey de todos los dioses, Zeus... quien juega a los dardos con ellos. | Open Subtitles | الحفلة و نري فولكان يصوغ الصواعق و يسلمها إلى ملك الالهة ، زيوس |
Lo último que se supo de usted es que estaba en Vulcano para quedarse. | Open Subtitles | ،"في آخر تقرير، كنت على كوكب "فولكان و يبدو أنك كنت ستبقى |
Pero como resultado de la destrucción de Vulcano su Flota Estelar comenzó a buscar cuadrantes distantes del espacio. | Open Subtitles | لكن كنتيجة لتدمير كوكب فولكان ستارفليت بدئوا في البحث بعدوانية |
Spock, te habías comprometido a honrar el modo de vida Vulcano. | Open Subtitles | (سبوك)، لقد التزمت بتتبع الطريقة الـ(فولكانية) |
¿Parece como si acabase de llegar del planeta Vulcano? | Open Subtitles | هل أبدو كما لو أنني أُرسلت من كوكب فولكان ؟ |
Le Verrier propuso que el camino de Mercurio se ve afectado por la atracción de un planeta aún no descubierto, un planeta que él llamó Vulcano. | Open Subtitles | لقد عُرِضَ ان مسار المشتري متأثر بجاذبية كوكب اخر لم نكتشفهُ بعد كوكب اسمهُ فولكان |
En otras palabras, no van a ver nada que funcione con la tecnología Vulcano o con las hormonas de algún geniecillo adolescente o cosas por el estilo. | TED | طريقة أخرى لتقديم هذا هو أنكم لن تروا شيئا مما طورته مدعوما من طرف شركة فولكان تيكنولوجي، أو أي هرمون مرافق لسن المراهقة أو أي من هذا القبيل. |
El Sr. Spock es medio humano y medio Vulcano, y los Vulcanos son una raza alienígena que aprenden a controlar y reprimir sus sentimientos y a actuar puramente fuera de lógica. | TED | السيد سبوك نصف إنسان ونص فولكان والفولكان هم من عرق الفضائيين الذين تمكنوا من السيطرة على مشاعرهم والتصرف بمنطقية بحتة. |
Como el Sr. Spock es solo medio Vulcano, él se ve constantemente en conflicto entre la lógica y las emociones; y como es parte de un equipo, toda la tripulación está luchando, está analizando y burlándose de este conflicto. | TED | ولأن السيد سبوك نصف فولكان فقط، فهو دائماً ما يرى نفسه في صراع بين المنطق والعواطف، ولأنه عضو في فريق، يكافح معه الطاقم بأكمله ويحلل ويسخر من صراعه. |
Soy Vulcano. No tengo un ego que herir. | Open Subtitles | أنا من كوكب "فولكان"، لا يوجد لدي غرور لأظهره |
Sinceramente, nunca he entendido el misticismo Vulcano. | Open Subtitles | بأمانةٍ، لم أفهم قطّ تصوُّف قوم "فولكان." |
Es un niño Vulcano, de unos ocho o diez años de edad terrestre. | Open Subtitles | إنه طفل من كوكب "فولكان"، ربما يبلغ من 8 إلى 10 أعوام أرضية. |
Un científico Vulcano conocido. | Open Subtitles | عالم من كوكب "فولكان" تعرفه معرفة شخصية. |
Soy un extraterrestre del planeta Vulcano. | Open Subtitles | أنا من خارج الأرض من كوكب فولكان. |
Se pensaba que llegaría a ser un gran sabio en Vulcano. | Open Subtitles | كان من المفترض أنه ذات يوم سيتقلّد هذا الموقع، من بين أعاظم علماء كوكب "فولكان." |
El conocimiento que buscaba estaba prohibido en Vulcano. | Open Subtitles | المعرفة والخبرة اللتان التمسهما، كانت مُحرَّمة من قِبل مُعْتَقد "فولكان." |
El mes pasado, a instancia del embajador Vulcano... empecé un dialogo con Gorkon... | Open Subtitles | الشهر الفائت، بتوصية من سفير كوكب "فولكان"، |
Si quieres liberar a Prometeo, debes ir a la montaña Vulcano y entrar en la cueva de Hefesto. | Open Subtitles | "اناردتتحرير"بروميثيوس"فعليك بالذهاب اليجبل" فولكان. وبداخلكهف"هيفايستوس" ستجدينسيفاً. |
Más tarde, la Flota Estelar recibió una llamada de auxilio del Alto Comando Vulcano, porque el planeta estaba teniendo actividad sísmica. | Open Subtitles | بعدها بقليل، تلقّى الاسطول النجمي نداء استغاثة من القيادة العليا الـ(فولكانية) عن وجود نشاطات زلزالية بكوكبهم |
Primero transporte al Vulcano y luego hablamos. | Open Subtitles | انقل الفولكاني بالأشعة وسنتحدث. |