ويكيبيديا

    "wako" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واكو
        
    Sin embargo, el Sr. Wako rehusó comentar lo conversado con el Sr. Gusmão aunque afirmó estar satisfecho por haber cumplido su deseo de reunirse con él. UN غير أن السيد واكو رفض أن يعلق على مضمون محادثته مع السيد غوسماو ولكنه قال إنه راض ﻷن رغبته في مقابلته قد تحققت.
    El Sr. Wako había sido Relator Especial desde la creación de estas funciones en 1982 hasta marzo de 1992. UN وقد عمل السيد واكو مقررا خاصا منذ إنشاء هذه الولاية في عام ٩٨٢١ حتى آذار/مارس ١٩٩٢.
    El Fiscal General, Sr. Wako, también asistió a la reunión. UN وحضر الاجتماع أيضا النائب العام، السيد واكو.
    En la misma fecha, el Presidente también escribió al Fiscal General de Kenya, Sr. Amos Wako. UN ووجه الرئيس أيضا في اليوم نفسه رسالة إلى المدعي العام في كينيا، السيد آموس واكو.
    A raíz de aquel intento fallido, Kibaki ordenó al Fiscal General, Amos Wako, que redactara su versión gubernamental de una nueva constitución. En 2005, Kibaki convocó un referéndum para votar el documento de Wako y los kenyatas lo rechazaron. News-Commentary وبعد هذه المحاولة الفاشلة، أمر كيباكي المدعي العام اموس واكو بتدوين تصور حكومته للدستور الجديد. وفي عام 2005 دعا كبياكي إلى عقد استفتاء للتصويت على وثيقة واكو. ولكن أهل كينيا رفضوا تلك الوثيقة.
    33. Antes de su partida de Dili, el Sr. Wako manifestó que estaba satisfecho de haber podido reunirse con las personas que, según se informa, han recibido un tratamiento injusto. UN ٣٣ - وأعرب السيد واكو قبل مغادرته ديلي عن ارتياحه لتمكنه من الالتقاء باﻷشخاص الذين أبلغ بأنهم عوملوا معاملة غير عادلة.
    Mi Enviado Personal, Amos Wako, estuvo en Indonesia y el Timor Oriental del 3 al 9 de abril de 1993. UN وقد قام مبعوثي الخاص، السيد أموس واكو بزيارة اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ٣ الى ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    El Relator Especial preguntó si el Gobierno estudiaría la posibilidad de invitarle a realizar una segunda visita a Colombia con el fin de examinar la evolución de la situación desde 1989 y dar seguimiento a las recomendaciones formuladas por el Sr. Wako. UN وسأل المقرر الخاص الحكومة إن كانت ستفكر في دعوته للقيام بزيارة ثانية إلى كولومبيا بهدف دراسة تطور الحالة منذ عام ٩٨٩١، ولمتابعة التوصيات التي قدمها السيد واكو.
    13. En los años siguientes a la visita del Sr. Wako se adoptaron diversas iniciativas legislativas relacionadas con cuestiones de derechos humanos en Colombia. UN ٣١- وفي السنة التي أعقبت زيارة السيد واكو اتخذت عدة مبادرات تشريعية في مسائل تتعلق بحقوق اﻹنسان في كولومبيا.
    El 26 de agosto la Comisión se reunió con el Fiscal General de Kenya, Amos Wako. UN ٣٨ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، اجتمعت اللجنة مع النائب العام، آموس واكو.
    El Sr. Wako dijo que estaba cooperando estrechamente con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y que el Gobierno de Kenya y el Tribunal mantenían buenas relaciones. UN وأشار السيد واكو إلى أنه يعمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأنه توجد علاقات جيدة بين حكومة كينيا والمحكمة.
    Por lo tanto, sigue el enfoque adoptado por la anterior Relatora Especial, Asma Jahangir, y por sus predecesores, Amos Wako y Bacre Waly Ndiaye. UN ولذلك فإن هذا التقرير يتبع النهج الذي اتبعته المقررة الخاصة السابقة، أسما جهانجير، وسلفاها المقرران الخاصان آموس واكو وبكر والي ندياي.
    Otro ejemplo es el que se ofrece en el informe del Sr. Wako, Relator Especial, sobre su misión al Zaire en mayo de 1991. UN ويقدِّم تقرير المقرر الخاص واكو عن بعثته التي قام بها إلى زائير في أيار/مايو 1991 مثالاً آخر على ذلك.
    El Sr. Wako visitó por primera vez Timor Oriental en una misión de investigación de los hechos realizada en febrero de 1992, pocos meses después del incidente ocurrido el 12 de noviembre de 1991 en Dili. UN وقد زار السيد واكو أولا تيمور الشرقية في بعثة لتقصي الحقائق في شباط/فبراير ١٩٩٢ بعد أشهر من حادث يوم ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ في ديلي.
    Más adelante, se nombró Relator Especial al Sr. Amos Wako (Kenya), cuyo mandato fue renovado posteriormente. UN وفي وقت لاحق تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا، وجُددت ولايته فيما بعد.
    Después de la dimisión del Sr. Wako a comienzos de marzo de 1992, la Comisión, en esa misma resolución pidió a su Presidente que, previa consulta con la Mesa, nombrara relator especial a una persona de reconocido prestigio internacional. UN وفي أعقاب استقالة السيد واكو في أوائل آذار/مارس ٣٩٩١، طلبت اللجنة إلى رئيسها في القرار نفسه أن يعين، بعد التشاور مع المكتب، شخصا ذا مكانة دولية معترف بها كمقرر خاص.
    10. La visita del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones sumarias o arbitrarias, Sr. Amos Wako, tuvo lugar en octubre de 1989. UN ٠١- كانت زيارة السيد آموس واكو الذي كان حينذاك المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، قد تمت في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١.
    Por ejemplo, las observaciones hechas por el Sr. Wako en 1990 siguen siendo válidas en 1994: " Dar cuenta del complejo problema de la violencia, de sus variadas causas y expresiones, no es en forma alguna tarea fácil. UN فما زالت التعليقات التي قدمها السيد واكو في عام ٠٩٩١ تسري في عام ٤٩٩١، وقد قال السيد واكو: " إنه ليس من السهل أبداً شرح مشكل العنف المعقد بمختلف أسبابه وأشكاله.
    131. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. UN ١٣١- عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا.
    Después de la dimisión del Sr. Wako en marzo de 1992, se nombró Relator Especial al Sr. Bacre W. N ' diaye (Senegal). UN وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد