Hey, no vas a dejarme con esto espero que podamos compartir nuestras preocupaciones con Walden con una sola voz, | Open Subtitles | لن تقومي بتعليق ذلك علي أنا أتأمل أنه إذا قمنا بمشاركة مخاوفنا مع والدن بصوت موحد |
Michael Walden Elliot nació en Montpelier, Vermont. | Open Subtitles | مايكل والدن إيليوت ولد فى ونتبلير,فيرمونت |
Es también docente de la Walden Distance University (Estados Unidos de América). | UN | وهي أيضا مدربة في جامعة والدن للتعلم من بُعد، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Este es Eric Eldred haciendo libros en Walden Pond, con las obras de Thoreau. | TED | هذا ايريك ايلديرد يقوم بصنع الكتب في والدن بوند, أعمال ثورو |
Nunca pensé tener un mejor jefe que tu hermano pero Walden es buena persona | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف يكون له مدرب أفضل من أخيك، لكن الدن هو شخص جيد. |
Sabes, recuerdo cuando leías ese libro de Walden. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَتذكّرُ عندما قَرأتَ ذلك والدن كتاب. |
Sra. Kwan, habla Joan Walden, llamé para ver cómo estaban los niños. | Open Subtitles | مرحباً سيدة كوان إنه جون والدن أتصل فقط للإطمئنان على الأطفال، هل هم بخير؟ |
"Descifrando los Misterios de los Jeroglíficos por el doctor Frederick Walden". | Open Subtitles | حل ألغاز الهيروغليفية كتبه الدكتور فريدريك والدن |
Es la misma civilización que echó a Thoreu de Walden... y arrojó a Muir a la naturaleza. | Open Subtitles | الحضارة نفسها التي أخرجت ثورو من والدن, و جون موير إلى الطبيعة. قانون الحيوانات. |
Odiaría que reprocharas a Walden por si flácido pene. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُه إذا حَملتَ قضيبَي المترهلَ ضدّ والدن. ؟ |
Estoy con mi padre. Estamos caminado cerca del estanque Walden. | Open Subtitles | أنا مع أبي ،ونحن نسير بالقرب من بركة والدن |
Walden, las mujeres me rechazan por 100 razones diferentes. | Open Subtitles | والدن أنا أتعرض للرفض من قبل النساء ل100 سبب |
Walden no es el primer sujeto rico y guapo que se deprime en ese cuarto | Open Subtitles | أن والدن ليس أول فتى وسيم وغني يحبس نفسه في تلك الغرفة |
mira, mami! Walden me regalo un perro por mi cumpleaños! | Open Subtitles | انظري ماما، والدن أحضر لي كلبا كهدية عيد ميلاد |
Mis Louboutins! Walden se llevara su estupido perro de vuelta. | Open Subtitles | حذائي والدن سيأخذ هذا الكلب الغبي ويرجعه |
Cómo le dije al Sr. Walden no me interesa participar en las ganancias. | Open Subtitles | كما قُلت لك يا سيد "والدن"، أنا لستُ مُهتماً بمُقاسمة الأرباح. |
Ya le dije al Sr. Walden que no invertiré en su compañía. | Open Subtitles | أنا أخبرت السيد "والدن" بالفعل أنني لن أستثمر فى شَرِكَتكُم. |
Walden estaba a punto de lanzar un nuevo teléfono móvil de la leche. | Open Subtitles | والدن كان على وشك إطلاق أجهزة خلوية حديثة |
Has sido un buen amigo para Walden | Open Subtitles | لقد كان صديقا جيدا ل الدن. |
Podríamos venderle ese bebé a Walden. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تبيع الطفل إلى الدن. |
Hola, Walden. | Open Subtitles | "مرحباً "والدِن |
Prefiero los drivers de titanio, Sr. Walden. | Open Subtitles | أفضل رأس المضرب من التيتانيوم (سيد (والدين |
El Sr. Walden (Israel) señala que el hecho de que todavía haya en el mundo 28 millones de refugiados, personas desplazadas y repatriados demuestra la incapacidad de la comunidad internacional para satisfacer las expectativas consagradas en la Carta de las Naciones Unidas hace 50 años. | UN | ١ - السيد فالدن )إسرائيل(: لاحظ أن وجود ٢٨ مليون لاجئ ومشرد وعائد في العالم دليل على عجز المجتمع الدولي عن تلبية الطموحات المنصوص عليها منذ خمسين سنة في الميثاق . |