Chicos. Mi viaje a Walley World de niño fue lo mejor que me pasó. | Open Subtitles | يا رفاق بربكم , رحلتي الى عالم والي حينما كنت طفلا كانت أفضل وقت حضيت به |
El verdadero plato fuerte, claro, será llegar a Walley World y llevar a mi familia al Velociraptor. | Open Subtitles | حسنا الأمر الأكثر أهمية بالطبع سيكون حينما نصل الى عالم والي وأصطحب عائلتي على الـ فيلوسورابتور |
¡Quería llevar a mi maldita familia a Walley World y subir a la maldita Velociraptor! | Open Subtitles | كل ما أردته هو اصطحاب عائلتي الى عالم والي ..ونركب الـ فيلسوفـ |
Soñaste con tu familia en Walley World. | Open Subtitles | كان لديك حلم باصطحاب عائلتك الى عالم والي إياك أن تتخلى عن ذلك |
Iremos en auto a Walley World. | Open Subtitles | سوف نقود حتى عالم والي |
Walley World es el hogar del único y auténtico... | Open Subtitles | حسنا عالم والي , هي موطن الوحيد والأوحد |
Así es. La última parada antes de Walley World. | Open Subtitles | وتلك آخر محطة لنا قبل عالم والي |
Estamos a un día de Walley World. | Open Subtitles | نحن نبعد يوما عن عالم والي |
Papá, creo que a ninguno le importa Walley World. | Open Subtitles | أبي لا أعتقد أن أيا منا يهمه عالم والي |
¿Cómo llegaríamos a Walley World? No tenemos auto. | Open Subtitles | كيف نصل الى عالم والي ليس لدينا سيارة ؟ |
Hay Ronda Walley, turista de Minnesota. | Open Subtitles | هناك " روندا والي " سائحة " من " مينيسوتا |
Con respecto a la prestación de atención obstétrica y el mantenimiento de la salud ginecológica de la mujer, el Dr. Robert Walley, de MaterCare International, con sede en el Canadá, observa que el 91 por ciento de las muertes maternas puede prevenirse con una atención de salud adecuada. | UN | وفيما يتعلق بتوفير الرعاية الصحية عند الولادة والمحافظة على صحة المرأة من زاوية الطب النسائي، يذكر الدكتور روبرت والي بمنظمة رعاية الأمومة الدولية بكندا أن 91 في المائة من الوفيات النفاسية يمكن منعها بتوفير الرعاية الكافية. |
Walley World, aquí vamos. | Open Subtitles | عالم والي , ها نحن قادمون |
- No a Walley World. Dios, no. | Open Subtitles | أجل ليس الى عالم والي - بالتأكيد لا - |