Profesora Wangari MAATHAI, Coordinadora del " The Green Belt Movement " , proyecto creado por el Consejo Nacional de Mujeres de Kenya. | UN | البروفيسورة وانغاري ماثاي، منسقة حركة الحزام اﻷخضر، وهو مشروع أسسه المجلس الوطني للمرأة في كينيا. |
Sra. Wangari Maathai de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, hablando en nombre del grupo importante de las mujeres. | UN | السيدة وانغاري ماثاي، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وتتكلم باسم المجموعة الرئيسية النسائية. |
Sra. Wangari Maathai de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, hablando en nombre del grupo principal de las mujeres. | UN | السيدة وانغاري ماثاي، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وتتكلم باسم المجموعة الرئيسية النسائية. |
La Sra. Wangari Maathai, de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطُحبت السيدة وانغاري ماثاي، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، إلى المنصة. |
La Sra. Wangari Maathai, de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, es acompañada al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة وانغاري ماثاي، ممثلة منظمة النساء للبيئة والتنمية خارج القاعة. |
Por ello, no puedo sino alegrarme de que se haya concedido el Premio Nobel de la Paz a la Sra. Wangari Maathai. | UN | لا يسعني إلا أن أعرب عن بالغ سروري بمنح جائزة نوبل للسلام للسيدة وانغاري معاثاي. |
* Presentación del informe al Secretario General en la Asamblea General por el Sr. Cherif Rahmani y la Profesora Wangari Maathai. | UN | عرض السيد شريف رحماني والبروفيسورة وانغاري ماتاي لتقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Asistió a la sesión la Sra. Wangari Maathai, Premio Nobel de la Paz de 2005, dando así una mayor visibilidad a la labor del Foro. | UN | وحضرت الاجتماع السيدة وانغاري ماثاي، الحاصلة على جائزة نوبل للسلام في سنة 2005، وساهمت في تعزيز صورة المنتدى في أعين الناس. |
Al recibir el Premio Nobel de la Paz en 2004, la Profesora Wangari Maathai, de Kenia, dijo: | UN | وفيما يلي اقتباس مما قالته الأستاذة وانغاري ماثاي من كينيا في حفل استلامها جائزة نوبل للسلام: |
Se firmó también un memorando de entendimiento con la Sra. Wangari Maathai, con el propósito de reducir al mínimo los efectos de los procesos de la secretaría en el medio ambiente. | UN | كما وقعت مذكرة تفاهم مع وانغاري مآتي بغرض خفض الآثار البيئية المترتبة على العمليات التي تقوم بها الأمانات إلى أدنى حد. |
Los oradores fueron la laureada con el Premio Nobel Sra. Wangari Maathai, fundadora del Movimiento del Cinturón Verde en Kenya, y el Sr. Mohan Munasinghe, Vicepresidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | وكان المتحدثان هما السيدة وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل ومُؤَسِسَةْ حركة الحزام الأخضر في كينيا، والسيد موهان موننسينغ نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للأمم المتحدة. |
Los oradores fueron la laureada con el Premio Nobel Sra. Wangari Maathai, fundadora del Movimiento del Cinturón Verde en Kenya, y el Sr. Mohan Munasinghe, Vicepresidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | وكان المتحدثان هما السيدة وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل ومُؤَسِسَةْ حركة الحزام الأخضر في كينيا، والسيد موهان موننسينغ نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للأمم المتحدة. |
Al mencionar estas cuestiones climáticas y ambientales, no puedo dejar de pensar en la Sra. Wangari Maathai, que falleció ayer. | UN | وإذ أشير إلى تلك المسائل المناخية والبيئية، لا يسعني إلا أن أتذكر السيدة وانغاري ماثاي، التي وافتها المنية أمس. |
La Sra. Wangari sirvió a la causa de la paz y el desarrollo sostenible como defensora de los oprimidos. | UN | فقد خدمت السيدة وانغاري قضية السلام والتنمية المستدامة بوصفها نصيرة للمضطهدين. |
En el contexto de la lucha por la sostenibilidad, el orador menciona el fallecimiento de la kenyana Wangari Maathai, ganadora del Premio Nobel de la Paz. | UN | وأشار، في سياق الكفاح من أجل الاستدامة، إلى وفاة وانغاري ماتاي الكيني الحائز على جائزة نوبل. |
Wangari Maathai, primera mujer africana en ganar el Premio Nobel de la Paz, habló acerca de este tema en 2009 ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وتحدثت وانغاري ماتاي، أول امرأة افريقية تنال جائزة نوبل للسلام، أمام لجنة وضع المرأة عن هذا الأمر في عام 2009. |
Además, los miembros de la Asociación concedieron el primer Premio Wangari Maathai. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام أعضاء في الشراكة بتقديم جائزة وانغاري ماثاي الأولى. |
Los resultados del premio indican que las iniciativas que Wangari Maathai emprendió en África se están extendiendo a otras partes del mundo. | UN | وتدل نتائج هذه الجائزة على أن الجهود التي بذلتها وانغاري ماثاي في أفريقيا امتد أثرها إلى أنحاء أخرى من العالم. |
16. Profesora Wangari MAATHAI, Coordinadora del " The Green Belt Movement " , proyecto creado por el Consejo Nacional de Mujeres de Kenya. | UN | ١٦ - البروفسورة وانغاري ماتاي، منسقة حركة الحزام اﻷخضر، مشروع أسسه المجلس الوطني للمرأة في كينيا. |
Wangari Maathai Kenya | UN | ونغاري ماآثاي كينيا |
Día Mundial de Lucha contra la Desertificación: gran acto divulgado por los medios de comunicación, organizado en Argelia con la presencia de Kofi Annan y Wangari Mathai | UN | - اليوم العالمي لمكافحة التصحر: مناسبة إعلامية رئيسية، تنظم في الجزائر بحضور كوفي عنان ووانغاري ماثاي |
B. Declaración de la Sra. Wangari Maathai, Premio Nobel de la Paz | UN | بــــاء - بيان السيدة وانجارى ماثاى، الحائزة جائزة نوبل للسلام |