ويكيبيديا

    "water and sanitation" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المياه والصرف الصحي
        
    • المياه وخدمات الصرف الصحي
        
    • بالمياه والصرف الصحي
        
    • المأمونة والصرف الصحي
        
    • الشرب والصرف الصحي
        
    In this regard, all water and sanitation users should be informed of their rights. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إبلاغ جميع مستعملي خدمات المياه والصرف الصحي بحقوقهم.
    It should be also recalled that the human right to water and sanitation should be guaranteed for all, including non-citizens. UN كما يجدر التذكير بأنه ينبغي ضمان حق الإنسان في المياه والصرف الصحي للجميع، بمن فيهم غير المواطنين.
    16. The level of investment in the water and sanitation sectors reflects the political will behind ensuring access to water and sanitation. UN 16- ويعكس الاستثمار في قطاعي المياه والصرف الصحي وجود الإرادة السياسية وراء ضمان الوصول إلى المياه وخدمات الصرف الصحي.
    The act should also include specific measures for ensuring affordable access to water and sanitation for the poorest people in Egypt; UN كما ينبغي أن يتضمن القانون تدابير محددة لضمان حصول أفقر الناس في مصر على المياه وخدمات الصرف الصحي بتكاليف ميسورة؛
    Under the Ministry, the Water Authority of Jordan manages water and sanitation issues, constructs, operates and maintains domestic water supply and sewage systems, and manages the national water resources. UN وتحت إشراف الوزارة، تدير سلطة المياه الأردنية المسائل المتصلة بالمياه والصرف الصحي وتشيِّد وتشغِّل وتصون النظم المحلية للإمداد بالمياه والصرف الصحي وتدير موارد المياه الوطنية.
    This level of Government involvement implies a certain degree of State control over the delivery of water and sanitation. UN وينم هذا المستوى من المشاركة الحكومية عن درجة معينة من سيطرة الدولة على تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.
    It does not make any reference to the human right to water and sanitation. UN ولا يورِد أي إشارة إلى حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    This includes the decentralization of the responsibility of water and sanitation service delivery through governorates and municipalities. UN ويشمل ذلك إضفاء طابع اللامركزية على مسؤولية توفير خدمات المياه والصرف الصحي من خلال المحافظات والبلديات.
    Jordan has indeed some of the highest indicators in the water and sanitation sectors in the Middle East and North Africa region. UN وللأردن حقاً مؤشرات من أعلى المؤشرات في قطاعي المياه والصرف الصحي في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Such measures are crucial to gain public confidence in water quality and in the reliability of water and sanitation services. UN ولهذه التدابير أهمية حاسمة في كسب ثقة عامة الناس في جودة المياه وفي موثوقية خدمات المياه والصرف الصحي.
    The local communities should not have to bear an unfair burden in their access to water and sanitation. UN ولا ينبغي أن تتحمل المجتمعات المحلية عبئاً جائراً في قدرتها على الحصول على المياه والصرف الصحي.
    They are, however, underfunded in general and in water and sanitation operations in particular. UN لكن هذه المنظمات تعاني من نقص في التمويل بشكل عام، وعلى صعيد عمليات المياه والصرف الصحي بشكل خاص.
    Partners for water and sanitation (PAWS) UN شركاء في المياه والصرف الصحي
    III. Institutional and policy framework in water and sanitation 11 - 16 5 UN ثالثاً - الإطار المؤسسي والسياساتي في مجال المياه والصرف الصحي 11-16 7
    The draft act does not explicitly recognize water and sanitation as human rights, nor does it specifically outline the rights of people to access sufficient, safe, affordable and acceptable drinking water and sanitation. UN ولا يعترف مشروع القانون صراحة بأن المياه وخدمات الصرف الصحي من حقوق الإنسان ولا ينص بالتحديد على حق السكان في الحصول على خدمات مياه الشرب والصرف الصحي بصورة كافية ومأمونة ومقبولة وبتكاليف ميسورة.
    26. There are also massive disparities between urban and rural areas in levels of access to water and sanitation. UN 26- وتوجد أيضاً فوارق هائلة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في مستويات الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    The new draft water act provides an opportunity for the Government of Egypt to establish a strong, independent regulatory mechanism, to oversee the provision of drinking water and sanitation across the country. UN ويتيح مشروع قانون المياه الجديد للحكومة المصرية الفرصة لإنشاء آلية تنظيمية قوية ومستقلة للإشراف على توفير المياه وخدمات الصرف الصحي في جميع أنحاء البلد.
    22. The independent expert visited slums in Cairo, including Ezbit El Haggana and a slum in Old Cairo, and spoke with people about their access to water and sanitation. UN 22- وقامت الخبيرة المستقلة بزيارة أحياء فقيرة في القاهرة، من بينها عزبة الهجانة وأحد الأحياء الفقيرة في القاهرة القديمة، وتحدثت مع السكان حول حصولهم على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    F. Regulation of water and sanitation provision 66−68 17 UN واو - تنظيم الإمداد بالمياه والصرف الصحي 66-68 25
    IV. The situation of safe drinking water and sanitation in Egypt 17 - 68 7 UN رابعاً - حالة مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي في مصر 17-68 9
    3. The independent expert was impressed by the level of commitment demonstrated by the Government in the water and sanitation sectors. UN 3- وأعجبت الخبيرة المستقلة أيضاً بمستوى الالتزام الذي أبدته الحكومة في قطاعي مياه الشرب والصرف الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد