A su debido tiempo se publicará más información en el sitio web de la Conferencia. | UN | وستنشر معلومات أخرى على الموقع الشبكي للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في الوقت المناسب. |
La carpeta podrá recogerse en el centro de prensa y se publicará en el sitio web de la Conferencia. | UN | وستُوفّر المجموعة في مركز وسائط الإعلام، كما ستتاح في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
El calendario de esas reuniones se podrá consultar en el Diario de las Naciones Unidas y también se publicará en el sitio web de la Conferencia. | UN | وسيعلن عن مواعيد تلك المناسبات في يومية الأمم المتحدة، كما سينشر على الموقع الشبكي للمؤتمر. |
El calendario de esas actividades se publicará en el mencionado sitio web de la Conferencia. | UN | وستُتاح الجداول الزمنية لتلك الأنشطة في الموقع الشبكي للمؤتمر الوارد أعلاه. |
Toda la documentación pertinente estará disponible en formato electrónico en el sitio web de la Conferencia. | UN | وسوف يتضمن الموقع الشبكي للمؤتمر نسخاً إلكترونية عن جميع الوثائق. |
La Oficina seguirá manteniendo el sitio web de la Conferencia con el fin de facilitar el seguimiento inmediato a través de, entre otras cosas, el intercambio de información pertinente. | UN | وسوف يواصل المكتب تعهد الموقع الشبكي للمؤتمر من أجل تيسير المتابعة المباشرة بطرق منها تبادل المعلومات ذات الصلة. |
Las directrices para la organización de eventos especiales y el calendario correspondiente estarán disponibles en la página web de la Conferencia. | UN | وتتاح المبادئ التوجيهية لتنظيم الأنشطة الخاصة والجداول الزمنية لتلك الأنشطة على الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Toda la documentación pertinente estará disponible electrónicamente en la página web de la Conferencia. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي للمؤتمر نسخا إلكترونية من جميع الوثائق. |
En el sitio web de la Conferencia se publicará información sobre la acreditación. | UN | ترد المعلومات المتعلقة بالاعتماد في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Las directrices para organizar actividades especiales y el calendario de esas actividades se publicarán en el sitio web de la Conferencia. | UN | وتتاح المبادئ التوجيهية لتنظيم الأنشطة الخاصة والجداول الزمنية لتلك الأنشطة على الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Toda la documentación pertinente estará disponible en formato electrónico en el sitio web de la Conferencia. | UN | وسيتضمن الموقع الشبكي للمؤتمر نسخا إلكترونية من جميع الوثائق. |
Toda la documentación pertinente estará disponible en formato electrónico en el sitio web de la Conferencia. | UN | وسيتضمن الموقع الشبكي للمؤتمر نسخا إلكترونية من جميع الوثائق. |
Las directrices para organizar actividades especiales y el calendario de esas actividades se publicarán en el sitio web de la Conferencia. | UN | وتتاح المبادئ التوجيهية لتنظيم الأنشطة الخاصة والجداول الزمنية لتلك الأنشطة على الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Toda la documentación pertinente estará disponible en el sitio web de la Conferencia. | UN | وسيتضمن الموقع الشبكي للمؤتمر نسخا من جميع الوثائق. |
En el sitio web de la Conferencia se publicarán notas conceptuales sobre los distintos diálogos entre múltiples interesados y asociados. | UN | وستـتاح مذكرات مفاهيمية عن الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، على الموقع الشبكي للمؤتمر. |
El Diario de la Conferencia, del cual también se publicará un número limitado de ejemplares impresos, podrá consultarse en el sitio web de la Conferencia. | UN | ويمكن الاطلاع على يومية المؤتمر، التي ستُتاح منها أيضا نسخ مطبوعة بأعداد محدودة في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Si desea más información sobre estas reuniones en la mañana, sírvase consultar el sitio web de la Conferencia. | UN | ولمزيد من التفاصيل عن هذه الجلسات الصباحية، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للمؤتمر. |
La secretaría de la Conferencia informará a los grupos principales acerca de estas disposiciones a través del sitio web de la Conferencia. | UN | وسوف تُبلِّغ أمانة المؤتمر المجموعات الرئيسية بشأن هذه الترتيبات من خلال الموقع الشبكي للمؤتمر. |
También se podrán obtener en el sitio web de la Conferencia (http://www.un.org/esa/ffd/doha). | UN | وستُنشر هذه المواد في الموقع الشبكي للمؤتمر: www.un.org/esa/ffd/doha. |
Tres entrevistas se grabaron en vídeo y se publicaron en el sitio web de la Conferencia de las Naciones Unidas Relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas y cuatro versiones del boletín trimestral de la Oficina de Asuntos de Desarme se publicaron en Internet. | UN | وجرى تصوير ثلاث مقابلات بالفيديو وتم عرضها على الموقع الشبكي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة وجرى إصدار أربع نسخ إلكترونية للرسالة الإخبارية الفصلية لمكتب شؤون نزع السلاح. |
A partir de noviembre de 2014 podrá consultarse la lista completa de actividades en el sitio web de la Conferencia. | UN | وستتاح قائمة كاملة بالفعاليات على موقع المؤتمر الشبكي اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Este material también se publicará en formato electrónico en el sitio web de la Conferencia. | UN | كما ستتاح هذه المواد إلكترونيا في موقع المؤتمر على الإنترنت. |