Como ya se ha señalado, en el sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme se puede encontrar información complementaria. | UN | وكما ذكر أعلاه، يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Además, en la práctica ya se están publicando los informes en el sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، جرت العادة على نشر تلك التقارير على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
La lista de verificación también se puso a disposición de los interesados en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | كما أُتيحت القائمة المرجعية على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
La primera parte del proyecto revisado de documento final ha sido publicada y figura en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd/). | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
ix) Actualización y mantenimiento periódico del sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y su desarrollo conforme a estándares; | UN | ' 9` كفالة تحديث الموقع الإلكتروني لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وتعهده وتطويره بانتظام وفق المعايير المتفق عليها؛ |
primera parte del proyecto revisado de documento final ha sido publicada y figura en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
La primera parte del proyecto revisado de documento final ha sido publicada y figura en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd/). | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
La primera parte del proyecto revisado de documento final ha sido publicada y figura en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd/). | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
La primera y la segunda parte del proyecto revisado de documento final han sido publicadas y figuran en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd/). | UN | وقد صدر الجزءان 1 و 2 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهما متاحان على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las partes primera y segunda del proyecto revisado de documento final han sido publicadas y pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd/). | UN | وقد صدر الجزءان 1 و 2 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهما متاحان على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las partes primera y segunda del proyecto revisado de documento final han sido publicadas y pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وقد صدر الجزءان 1 و 2 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهما متاحان على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Las compilaciones y las propuestas de los facilitadores pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
También se incorporaron en el sitio web de la Oficina de la Mujer, del Gobierno australiano. | UN | كما نشرت على الموقع الشبكي الخاص بمكتب الحكومة الأسترالية المعني بالمرأة. |
El Gobierno australiano está desarrollando un método para asegurar que estos datos sean más accesibles y los actualiza y publica regularmente en el sitio web de la Oficina de la Mujer. | UN | وتضع الحكومة الأسترالية طريقة لضمان إتاحة هذه البيانات وتحديثها بصورة منتظمة عن طريق نشرها على الموقع الشبكي للمكتب المعني بالمرأة. |
Las siete hojas informativas y los cinco ejemplos publicados hasta la fecha se pueden consultar en los sitios web de la Oficina de Igualdad de Oportunidades, la Oficina de Información y Contacto para la Mujer y la Asociación de Empleados de Liechtenstein. | UN | والمنشورات السبعة وأمثلة الحالات الخمسة المنشورة حتى الآن متاحة على المواقع الشبكية لمكتب تكافؤ الفرص ومكتب المعلومات والاتصالات المعني بالمرأة ورابطة العاملين في ليختنشتاين. |
En el sitio en la web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo (www.un.org/esa/ffd) puede obtenerse información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات الأساسية في موقع تمويل التنمية التالي على الإنترنت: www.un.org/esa/ffd. |